Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Papież Jan Paweł II
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Artykuł opisuje sprzeciw Papieża Jana Pawła II w kwestii stosowania kary śmierci. Papież uznaje tę karę za niehumanitarną i sprzeczną z prawami człowieka. Jan Paweł II podkreśla rolę godności oraz prawa do życia każdego człowieka. Papież Polak twierdzi, że zła popełnionego przez przestępcę nie sposób naprawić poprzez odebranie mu życia. Kara śmierci jest niezgodna z duchem ewangelii. Artykuł przedstawia starania Papieża aby wyeliminować karę śmierci na całym świecie. Ukazuje również zmianę w Kościele katolickim spowodowaną nauką Papieża Polaka. Jan Paweł II był pierwszym papieżem który potępił zdecydowanie karę śmierci.
EN
The article describes the opposition of Pope John Paul II in the application of the death penalty. The Pope acknowledges that the penalty for inhumane and contrary to human rights. John Paul II emphasizes the role of dignity and right to life of every human being. Polish Pope says that the evil committed by the of fender can not be remedied by taking away life. The death penalty is incompatible with the spirit of the gospel. The article presents the Pope’s efforts to eliminate the death penalty worldwide. Also shows a change in the Catholic Church caused by the science of the Polish Pope. John Paul II was the first pope who condemned strongly the death penalty.
Nurt SVD
|
2020
|
issue 1
147-163
EN
A man immersed in an anthropological crisis, which is loneliness is assisted by a Christian. Referring to interpersonal relations in the African context the author expresses his conviction of the fundamental value of the encounter in the process of evangelization. This encounter is the first and most basic step in an authentic transfer of faith. The meeting is encouraging for both sides, and the time spent with each other is invaluable. The dynamics of an authentic evangelization always leads to meeting with the person of Jesus Christ. This encounter leads to proper perceiving herself or himself and establishing appropriate relationship with neighbour. When we enter into a relationship with another person, we enrich ourselves. Referring to the biblical concept of meeting, the author indicates the dynamics of faith that prompts us to act for the benefit of others. In this way, the Gospel ceases to be a beautiful discourse and becomes the Good News that changes human life. Where people live the Gospel, the focus is on the human person realizing himself in God’s perspective.
PL
Chrześcijanin przychodzi z pomocą człowiekowi pogrążonemu w kryzysie antropologicznym, jakim jest samotność. Nawiązując do relacji międzyosobowych w kontekście afrykańskim, autor wyraża przekonanie o istotnej wartości spotkania w procesie ewangelizacji. Spotkanie do pierwszy i podstawowy krok w autentycznym przekazywaniu wiary. Spotkanie ma budujące znaczenie dla obu stron, a spędzony ze sobą czas ma wartość bezcenną. Dynamika autentycznej ewangelizacji prowadzi do spotkania z osobą Jezusa Chrystusa. Owocem tego spotkania jest właściwie postrzeganie siebie i nawiązanie odpowiedniej relacji z bliźnim. Kiedy wchodzimy w relację z drugą osobą, ubogacamy samych siebie. Przywołując biblijną koncepcję spotkania, autor wskazuje na dynamikę wiary, która skłania do działania na rzecz z innych. W ten sposób Ewangelia przestaje być pięknym dyskursem, a staje się Dobrą Nowiną, która przemienia ludzkie życie. Tam, gdzie ludzie żyją Ewangelią, w centrum zainteresowania jest osoba ludzka realizująca się w perspektywie Boga.
CS
Autor článku se zabývá recepcí beletristického i dramatického díla Karola Wojtyły (papeže Jana Pavla II.) v České republice, zejména překlady jeho literárního díla do češtiny. Zejména v souvislosti s návštěvou papeže Jana Pavla II. v Československu a v České republice byly přeloženy a vydány výbory z tvorby Karola Wojtyły. Tyto překlady autor charakterizuje a zařazuje do žánrového kontextu. V závěru článku autor poukazuje na to, značná část literární tvorby Karola Wojtyły, papeže Jana Pavla II., dosud do češtiny přeložena nebyla. Českého čtenáře tak čeká ještě nejedna příležitost k hlubšímu poznání výjimečné osobnosti papeže Jana Pavla II.
EN
The author deals with the reception of fictional and dramatic works by Karol Wojtyla (Pope John Paul II.) in the Czech Republic, in particular with translations of his literary work into Czech. In connection with the visit of Pope John Paul II in Czechoslovakia and the Czech Republic selections from Karol Wojtyla’s works were translated and subsequently published.. In the present article these translations are described and placed in the genre context. In conclusion the author points out that many of the literary works of Karol Wojtyla, Pope John Paul II., have not yet been translated into Czech. So there will be still many opportunities for Czech readers to get a better knowledge and understanding of the exceptional mind and character of Pope John Paul II.
PL
Autor artykułu zajmuje recepcją beletrystyki i dramatów Karola Wojtyły (papieża Jana Pawła II) w Republice Czeskiej, w szczególności przekładami jego dzieła literackiego na czeski. Zwłaszcza w związku z wizytą papieża Jana Pawła II w Czechosłowacji i w Republice Czeskiej przełożno i wydano wybory twórczości Karola Wojtyły. Te przekłady autor charakteryzuje i umieszcza w kontekście gatunku. W konkluzji artykułu autor wskazuje na to, że znaczna część literackiej twórczości Karola Wojtyły, papieża Jana Pawła II, dotąd nie została przełożona na czeski. Czeskiego czytelnika więc czeka jeszcze niejedna sposobność do głębszego poznania wyjątkowej osobowości papieża Jana Pawła II.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.