Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Persian
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This paper examines the production of English monophthong vowels by a group of Iranian learners of English based on an instrumental analysis of the vowels. Data in two speaking contexts were elicited from a group of learners between the ages of 16 and 17. To examine vowel quality, the first and second formant frequencies of the vowels were measured. These values and the duration of the vowels were compared to investigate the extent to which vowel contrast was maintained. The findings suggest that the learners tend not to contrast vowels (in terms of quality) when there is only one category of a similar vowel in Persian (e.g. English /i:/–/ɪ/ and /ʊ/–/u:/) whereas quality rather than length contrast is maintained for /e/–/æ/, both of which occur in Persian.
2
100%
|
2014
|
vol. 29
|
issue 1
113-127
EN
The concept of âberu is one of those key concepts in Iranian culture which are very hard to define. In this paper the author attempts to explain its philosophical meaning, both by philological analysis based on dictionary sources and by placing it within the context of Iranian, pre-Islamic and Islamic culture. Emphasizing the bond between the idea of water and the concept of âberu, as well as defining it as veil woven from values and principles that protects humans; thus enables an understanding of its significant status among Iranians in contemporary culture. Because loss of âberu or its destruction is commonly understood in the terms of a threat to life, many actions undertaken by Iranians are motivated by the desire to preserve it. Since various methodological approaches can be applied to the study of the concept of âberu, this article should be viewed only as an small contribution to reviling its complexity.
EN
This study on contrastive rhetoric reports on metadiscourse functions in sociology articles in Persian and English. The results have revealed a higher number of metadiscourse elements in the English texts. Among the different metadiscourse elements used, text connectors are the most frequently employed in both languages. Modality markers are the second most frequent in both languages although the English writers used nearly twice the number of these markers. Overall, it is found that the frequency of textual metadiscourse markers is greater than the interpersonal markers in both language samples. It was further revealed that the Persian writers of sociology texts are less interested in explicitly orienting the readers and some of the main points in an article, especially in the concluding section, are left for the readers to infer. This, we believe, is the result of less reliance on academic writing in the educational system of the country. Instead, the Iranians are largely encouraged to employ a flowery language and rhetoric to decorate their writing in their school years which makes them less attentive of their readers.
EN
This paper aims at analyzing the semantics and pragmatics of Persian modal verbs based on Papafragou's (1998, 2000) relevance-theoretic model. Persian modals are defined in terms of logical relations and propositional domains. According to the findings of the research, two of the three modals, namely, šodan and tavân express the logical relation of compatibility with respect to different propositional domains: the three forms mišavad, mišod and mišode are unspecified with respect to their propositional domains and take them directly from the context, whereas betavân and bešavad accept the desirability domain. Mitavân also expresses compatibility in relation to the propositions in the factual domain. However, bˇyad is the only modal that encodes the logical relation of entailment and is unspecified with respect to the type of propositional domain it accepts.
5
75%
PL
This article explores, in a preliminary fashion, the evidence for the cult of Men Tiamou, which was confined to the region of Lydia Katakeaumene (“Burnt Lydia”). The epithet seems to be derived from the personal name Tiamos, which is found in Anatolia, and which seems to be of Persian origin, being found at Persepolis.
EN
The traditional Oriental etymology of Polish karawana ‘caravan’ seems to be self-evident and somewhat trivial. This author aims to show that the transmission channels from the Orient into both Slavonic and Western European languages are far more complex than previously thought.
EN
The Indian film industry releases thousands of movies every year, with those in the Hindi language forming a significant part of that number. These movies, and the songs used in them, have been the object of research within the scope of various scientific disciplines, including linguistics. The author of the present paper, however, believes that there are still numerous language phenomena to study within the lyrics of the Bollywood songs. The present text is dedicated to research of the Perso-Arabic lexica in these songs over the period of 80 years (1940–2020). It also analyses the frequency of the Perso-Arabic forms as opposed to native Indo-Aryan ones. Particular attention is paid to the forms of the highest frequency, especially the Persian word dil.
8
Content available remote

Przestrzenie Teheranu – miasta kontrastów

63%
Etnografia Polska
|
2011
|
vol. 55
|
issue 1-2
199-226
EN
Iran. It is based on my master’s thesis, which employed an interdisciplinary approach to diversified sources, among others: sociological materials, historical literature, journalistic texts, novels and films. The article also analyzes non-mainstream context (e.g.: street art), the structure of social groups, the role of private and public space, the dress code, and gender roles. I emphasize the anthropological data: observation, conversations and the survey based on a questionnaire which consisted of open questions and was filled by 19 respondents. While presenting the history and evolution of the city and its contemporary situation, I attempt to show Tehran’s currently prevailing trends and the perception of the city by its citizens and the others: foreigners, who do not identify themselves as “the Tehranis”. The observed development of Tehran and its human dimension shows the city and its citizens via the voices of the inhabitants of this polyphonic metropolis, which, in my opinion, still presents a terra incognita in the international discourse. Undoubtedly, Tehran will continue to develop and to attract individuals wishing to exploit the possibilities offered by the city which is repeatedly stated to epitomize the whole of Iran.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.