Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Polish language and culture
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Chinese project “One Belt One Road” has strengthened the cooperation between China and Poland, which in recent years has aroused considerable interest in Polish language and culture among Chinese universities. Thanks to dynamic development of Polish Studies in China, more and more Chinese academic young people come to Poland to be cultivated into experts in improving relationships between both countries. This research, which was conducted by the method of interview, attempts to show how Chinese young students of Polish Studies regard the language and culture they learned during their stay at the heart of Europe.
PL
Chiński projekt „Jeden pas i jeden szlak” wzmocnił współpracę pomiędzy Państwem Środka a Polską, co w ostatnich latach wywołało wśród chińskich uczelni ogromne zainteresowanie językiem i kulturą polską. Dzięki rozkwitowi studiów polonistycznych na terenie Chin przyjeżdża nad Wisłę coraz większa grupa chińskiej młodzieży akademickiej, która kształci się na specjalistę od polepszania relacji obu krajów. Niniejsze badania zrealizowane metodą wywiadu stanowią próbę wstępnego zapoznania się z opiniami młodych polonistów Chińczyków o języku i kulturze, których uczyli się podczas swojego pobytu w sercu Europy.
PL
Artykuł stanowi pewnego rodzaju prezentację przygotowywanego obecnie do druku, liczącego około 1800 artykułów autorskich, specjalnego opracowania leksykograficznego – Hipersłownika języka polskiego. Autor skupił się przede wszystkim na informacjach odnoszących się do języka i kultury białoruskiej, które jego zdaniem mogą zainteresować slawistów, umożliwiając im jednocześnie zapoznanie się z nowatorską koncepcją samego Hipersłownika.
EN
This article concerns a particular kind of entries in the publication, at present in preparation consisting of about 1800 original articles, of the lexicographical work – The Hyperdictionary of the Polish Language. The author is primarily concerned with information referring to Belarusian language and culture, which, in his opinion, will be of interest to Slavonicists, while simultaneuosly enabling them to experience the novel concept of the Hyperdictionary.
PL
Wprowadzenie: Współczesny świat wymaga od pracowników na różnych stanowiskach nie tylko wystarczającego poziomu kompetencji zawodowej, ale również odpowiednio rozwiniętej interkulturowej kompetencji komunikacyjnej umożliwiającej skuteczną interakcję z wielojęzycznymi i wielokulturowymi klientami, współpracownikami czy uczniami. O ile programy kształcenia na uniwersytetach zawierają wymagane komponenty praktyk, studenci często postrzegają je jako niewystarczające dla rozwijania kompetencji interkulturowej. Cel badań: Celem niniejszego badania było stwierdzenie, na ile uczestnictwo w międzykulturowym projekcie „Język polski ponad granicami” będzie przez studentów postrzegane jako wartościowa i skuteczna alternatywa dla praktyk studenckich odbywanych w tradycyjny sposób oraz w jakim stopniu przyczynia się do nabywania kompetencji zawodowych, społecznych i komunikacyjnych. Metoda badań: W badaniu zastosowano podejście jakościowe typu wywiady otwarte. Badanie przeprowadzono za pomocą kwestionariusza wywiadu online z koordynatorami grup studentów-uczestników projektu. Wyniki: Jak pokazują opinie studentów na temat roli alternatywnych form realizacji praktyk studenckich w nabywaniu kompetencji zawodowych oraz rozwijaniu interkulturowej kompetencji komunikacyjnej, nastąpił wzrost kompetencji zawodowej i interkulturowej oraz zauważono wysoki poziom zadowolenia i motywacji z ukończenia projektu. Respondenci podkreślali pozytywny wpływ projektu na ich kompetencje, zarówno te zawodowe (językowe, redakcyjne, edytorskie), jak i społeczne, równie ważne na rynku pracy. Wnioski: Wraz z częstym poczuciem braku adekwatności i niewystarczającej autentyczności zadań wykonywanych podczas tradycyjnych praktyk studenckich, włączanie studentów w projekty wymian interkulturowych, gdzie pełnią różne role zawodowe, pomaga na realizację komponentu praktycznego w bardziej autentyczny i motywujący sposób.
EN
Introduction: The contemporary world demands that employees in different work contexts do not only possessthe necessary professional knowledge and skills but also exhibit a necessary level of intercultural communicative competence that enables them to interact successfully with multilingual and multicultural clients, peers and students. While university programmes do have necessary arrangements for practicum, students often perceive this professional practice as insufficient in the development of social and intercultural skills. Research Aim: The purpose of the present study was to investigate whether students of different study programmes would find participation in the intercultural “Polish language across borders” project as a viable alternative to traditionally serving the practicum. Another aim of the research was to see how voluntary participation in an out-of-study project would contribute to the development of professional, social and communicative competencies. Method: The study followed the qualitative methodology, with the small-scale interview as a data collection procedure. The data were gathered from student coordinators of project participantsthrough an online interview. Results: As was evidenced by the data on the viability of alternative forms of serving practicum collected from student coordinators, encouraging students to volunteer in intercultural projects directed at foreign audiences leads to an increase in professional and intercultural competenciesas well as results in a high level of satisfaction and motivation upon the project’s completion. The participants stressed the positive effect of participation in the project on their readiness for the job market as well as noticed increased openness to and understanding of representatives of other cultures. Conclusions: Since traditional practicum often triggers feelings of inadequacy and insufficient authenticity among students, it is worthwhile organising non-formal education projects in the form of intercultural exchanges which would enable the acquisition of intercultural, professional and communicative skills in authenticinteractions with partners from abroad.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.