Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  SLAVIC LANGUAGE
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The relationship between language and culture is related to the naming of various objects, phenomena and attitudes that are part of the daily life of a person and society. Language is the source of the anthropological knowledge of this relationship, while it itself reflects the development processes of society from the past to the present. The article provides an insight into the issue of research into Slavic cultural and spiritual thought, which Bulgarian, Polish, Russian, Serbian and Slovak Slavists discussed at the interdisciplinary Slavistics conference entitled „Interdisciplinary research of sources on language and spiritual culture – Slovak-Slavic connections“ (September 21–23, 2022) as a part of the international project cooperation.
2
Content available remote

Slowianskie slowniki etymologiczne

88%
EN
The article outlines the history of Slavic etymological lexicography and presents a concise characterization of Slavic of etymological dictionaries. The first Slavic etymological dictionaries by Matzenauer, Miklosich, and the Russian dictionary by Gorjaev were compiled in the late nineteenth century. However, a number of comparative dictionaries and dictionaries of word formation had been published even before those dictionaries. Although few dictionaries were published in the first half of the twentieth century, the second half of that century was a period of true prosperity of Slavic etymological lexicography. Most etymological dictionaries were published during that time, including a number of multivolume dictionaries whose publication continues to the present day. More new dictionaries are being published or edited in this century. The paper presents scientific etymological dictionaries and historical and etymological dictionaries, as well as selected dictionaries addressed to non-specialist audience, including dictionaries of Proto-Slavic and Balto-Slavic lexicology and etymological dictionaries of individual Slavic languages (excluding the Polish dictionaries discussed in the previous volume of “Rocznik Slawistyczny”), which are either completed or in progress. The paper also addresses a novel issue in Slavic etymology, namely the publication of etymological dictionaries of some Slavic dialects. Moreover, the paper discusses specialized types of etymological dictionaries that contain information relevant to etymological studies, such as dictionaries of borrowings, proper names, and idioms.
EN
This volume of the lexico-morphological series of the Slavic Linguistic Atlas (hereafter OLA) presents regional differentiation among the Slavic dialects in the lexicon of agriculture, one of the oldest production activities of the Slavs. It is the result of the work of an international collective of authors. By decision of the OLA International Commission, the Slovak National Commission of the OLA was charged with the editing and publication of this volume (A. Ferenčíková, editor in chief; editorial Board of Volume: A. Ferenčíková, M. Chochol, Ľ. Králik, P. Žigo (Bratislava), H. Jenč (Budyšin), J. Siatkowski (Warszawa), Ž. Ž. Varbot (Moskva).
4
Content available remote

Uwagi o slowianskich slownikach etymologicznych

75%
EN
The present writer comments upon Wiesław Borys’s article on etymological research in Poland. (1) The present writer claims that in all languages the form of words depends on three main factors, not only on regular sound change and analogical development, but also on what he calls irregular sound change due to frequency. Word groups, words and morphemes which are very frequently used sometimes show irregular reductions, e. g. Polish wasza milosc > wasc, podobno > pono or *(děl)-ajetь > (dzial)-a. The present writer reproaches Borys that he does not mention irregular sound change due to frequency although in Polish texts this development sometimes occurs in more than 60% of cases. (2) The present writer criticizes the laryngeal theory. (3) The present writer criticizes Kurylowicz’s opinion according to which the Indo-European apophony e/o was of analogical origin. (4) The present writer draws attention to an important difference between his theory of irregular sound change due to frequency, which concerns all languages of the world, and Winter’s “law” which deals only with one language, namely Balto-Slav.
EN
This article presents the history and the current state of etymology research in Poland as well as a detailed description of main works written by Polish etymologists. It analyzes research methods, ways of description and the scientific value of etymological dictionaries of Polish (edited by A. Bruckner, F. Slawski, A. Bankowski, and W. Borys), popular etymological dictionaries of Polish (edited by K. Dlugosz-Kurczabowa and I. Malmor), diachronic etymological dictionaries of Old Polish (edited by W. Decyk-Zieba and S. Dubisz), and the first Slavic etymological dictionary of a dialect, namely a dictionary of Kashubian (edited by W. Borys and H. Popowska-Taborska). Moreover, the paper discusses etymological dictionaries of other languages edited by Polish scholars. These include the etymological dictionary of Proto-Slavic (edited by F. Slawski), Polabian (edited by K. Polanski), and Lithuanian (edited by W. Smoczynski). Finally, the paper points out the current needs of Polish etymology, in particular the necessity of compiling an etymological dictionary that would include contemporary, old, and dialectal vocabulary of Polish.
EN
The paper is oriented diachronically. It presents the semantic categorical characteristics of the Slavic participium praeteriti passivi (PPP) and their evolution in Polish and in Macedonian through the functional analysis of some periphrastic constructions founded on the base of the PPP. The main subject of the discussion is the diathetical characteristic of the PPP. The analysis leads to the conclusion that PPP (as also some other deverbatives qualified in the frame of the traditional grammatical terminology as participles, i.e. regular members of the verbal system) in particular Slavic languages are subject to different semantic and derivational constraints and, consequently, from the Common Slavic point of view should be treated simply as deverbal adjectives.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.