Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 22

first rewind previous Page / 2 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  SLOVENSKÁ REČ
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
EN
The author notes that phraseology in the Slovenská reč journal has been investigated with small interruptions from the beginning of its publication to the present. The author considers the 1950s to be the breakthrough period for the presentation of phraseology in Slovenská reč, when both the previous results of domestic research in this field were summarized (papers by V. Budovičová and E. Smiešková in 1954) and the new (Vinogradovian) concept of phraseology began to be systematically applied (studies by J. Mihál in 1959 and by F. Kočiš in 1961). At the same time, the author observes that a relatively vast body of Slovak research in the field of phraseology has been published in Slovenská reč.
EN
The article describes the works focusing on word-formation and morphology published in Slovenská reč during the ninety years of the existence of the journal. The first part pays attention to contributions focused on normative activity. The most prominent author in this period was Belo Letz. A significant turning point were the 1950s and the articles by Ján Horecký, who fundamentally shifted the understanding of word-formation and developed the first consistent word-formation theory in Slovak linguistics. In the following period up to the present day, attention was paid to all important aspects of word-formation (derivation, compounding, word-formation of nouns, adjectives, verbs and other parts of speech, word-formation and terminology, morpho-phonology, proper names, dialects). The final part is devoted to morphemics.
EN
The paper summarizes nine decades of the Slovenská reč journal with a thematic focus on regional dialects and their scholarly reflection in the texts published therein. First and foremost, it presents articles of a dialectological nature but, in justified cases, attention is also paid to articles from other linguistic areas or approaches, as long as they bring relevant information about dialects (their reception and evaluation, development and functioning). As the results of the analysis show, the golden era of dialectology and dialects in the journal was the period of the 1970s through the 1990s, when not only the number of dialectologically oriented contributions increased but their material relevance, interpretive plausibility, and thus overall scholarly value intensified.
EN
Lexicology as the study of the lexical vocabulary of the Slovak language was not at the forefront of the journal’s interest in the first two decades of its existence. The primary focus was put rather on the aspects of orthography and practical morphology, i.e. inflection. The theoretical basis of this subject only became a focus of interest after WWII. The peak of the theoretical definition of lexical semantics, which is the focus of this study, is associated with the name of J. Dolník. He eventually synthesized his partial studies published in journals in the monograph “Lexikológia” (1st edition 2003, 2nd edition 2007). The study also pays attention to the theoretical background, debates, and practical applications related to the approaches to lexical classification.
EN
Onomastics as an independent linguistic discipline was also formed and developed through studies, articles and comments on current orthographic problems of proper names by Slovak linguists and onomasticians in the Slovenská reč journal. In this article, we have tried to show this development at least partially. We have focused on the solution of theoretical, methodological, etymological and orthographic issues in the research of proper names. We have characterized the works dealing with analyses of onymic lexis and containing synthesizing results of these analyses within the framework of individual onomastic branches, basic types of proper names and thematic areas. We compared the proposed solutions to the problematic phenomena discussed within the state of the art and its results at present.
EN
The paper aims to depict the role of Slovenská reč in the development and consolidation of Slovak terminology. The first part focusing on the 1932-1953 period presents the intense quest for principles of terminology consolidation and creation of terminologies in respective domains. The second part, dealing with the period beginning in 1953, reflects especially the boom of terminological work in Slovakia as well as the mandatory coordination of Slovak and Czech terminologies. Subsequent decades saw intensive research on contemporary Slovak terminology as well as terminological units in Slovak dialects and pre-standard varieties of Slovak.
EN
The paper aims at introducing the history of the oldest linguistic journal in Slovakia, Slovenská reč (‘Slovak Language’). The paper gives an overview of organizational, institutional and linguistic metamorphoses of the journal. Founded in 1932, as a reaction to the linguistic situation of that time characterized by the huge influence of the Czech language on Slovak public discourse. Later, the focus of Slovenská reč was modified several times with an emphasis on language culture, education and predominantly on the study of the Slovak language from various points of view. The scope of the journal has been broad, including phonetics and phonology, morphology, syntax, lexicology, lexicography, phraseology, terminology, word-formation, morphemic, stylistics, onomastics, dialectology, etymology, translation studies, linguodidactics, theory of standard language, sociolinguistics, psycholinguistics, pragmalinguistics, as well as the study of the history of the Slovak language and Slovak linguistics. During the entire period, Slovenská reč has been reflecting the development of Slovak linguistics and the life of a Slovak linguistic community, in the form of articles, discussions, book reviews, reports and other genres, thus giving evidence that the history of Slovenská reč has been a fundamental part of the history of Slovak linguistics from 1932 to the present.
EN
The aim is to identify the main themes covered by the translatological papers and outline the changing tendencies in the translation studies research published in the journal. The study consists of seven chapters focusing on the main areas prevailing in the respective periods. It shows that in the 1930s and 1940s translation criticism was aimed at the works translated from Church Slavonic and Russian and explored the capacity of the Slovak language in translation. In the post-war period, reflection on literary translation was dominant, including a heated discussion on the translation of specific lexemes from Russian. At the same time, the issues of technical translation were also frequently addressed. Due to the linguistic orientation of the journal, translatological papers also deal with intra-lingual translation or questions of preserving the stylistic characteristics of the source text. The translation studies research published in Slovenská reč exhibits the features of comparative stylistics, drawing attention to the different means of expression present in the source and target languages respectively. Translatological papers in recent periods aim to contribute to technological progress in translation and incorporate the postulates of corpus linguistics into translation research. Overall, the studies presented thus far provide evidence that the journal Slovenská reč is able to tackle translation issues, synthesizing linguistic and translational approaches.
EN
The article gives an analytical overview of outputs focused on theories of standard language and language culture, published in the Slovenská reč journal. The aim of the paper is to provide an analysis of the development of the theories in the form of a commented summary of relevant theoretical approaches providing fundamental findings with regard to the state of the art in the given period or possible concepts for the development of the theory under study. In this respect, the article is divided in accordance with the time periods of: (a) 1930s and 1940s, (b) from 1950s to 1980s, (c) from 1990s to the present. Within these periods, the author pays special attention to the key contributions, authors’ concepts and current thematic controversies that tended to determine the focus of continuing debates, or were important landmarks in the improvement of the research in the field. The analysis shows that the line of development of theoretical thinking in the field of the Slovak standard language and its culture finds its main supporting points in specific theoretical conceptions of prominent representatives of Slovak linguistics throughout the whole period.
EN
The article is a retrospective of the development of sociolinguistics on the pages of the Slovenská reč journal. Although sociolinguistics began to establish itself in Slovak studies only in the 1980s, the author traces social motives from the very beginning of the journal. The author identifies three developmental stages of sociolinguistics in Slovenská reč: (1) the pre-sociolinguistic stage from 1932 to 1955, (2) the implicit leitmotif-like stage from 1955 to 1979, and (3) the modern stage, characterized as its own sociolinguistic stage – from 1979 to the present day. In each period, the author introduces important social aspects resonating in the journal, recalling published works, authors, and contemporary contexts that framed the reflection on social themes in linguistic work. The third part reflects on modern sociolinguistic thinking in Slovak studies and the internal differentiation of the discipline within the Slovak language. It captures the diversity of themes and approaches in individual conceptual domains.
EN
The issue of the language of a literary work was at the centre of attention of the Slovenská reč journal from the very beginning of its existence. It was related to the efforts of the editors to establish the standard of literary Slovak and increase its culture in practice, with a special emphasis on the culture and purity of the language of literature. Therefore, the contributions about the language of the literary works of Slovak writers are mainly published in the years 1932-1939, i.e. in the period of the peak of the purist focus of the journal, clearly of a language-critical nature: they point out language errors, especially Bohemisms in the analysed literary texts. After 1945, when Slovenská reč as a journal for the Slovak language research definitively abandoned the position of purism, contributions about the language of a literary work are oriented towards a functional analysis and interpretation of the language of a literary text.
EN
The study traces the development of morphological thinking about the Slovak language during the 90-year existence of the Slovenská reč journal. Morphology has been at the forefront of attention throughout the period, with the focus consistently on nouns and verbs. In the early years, contributions focused on normative morphology and the preservation of the purity of Slovak predominated along with the genre of diversity. The development of modern morphology begins with an orientation towards the description and classification of word classes and form-formation processes. A landmark was the publication of Morfológia slovenského jazyka (Morphology of the Slovak Language, 1966) with a system-structural description of the Slovak morphological system. By the end of the 1980s, interest in semantic-functional morphology intensified. The predominant genre is discussion. Since the 1990s, the methodological spectrum has been broadening. The sociolinguistic view of morphological variants, corpus morphology, morpho-pragmatics as well as the explanation of the dynamics of morphology and the morphological disposition of human beings are being promoted.
EN
The article presents an overview of texts dealing with contact linguistics in terms of borrowing as a means of enriching the lexicon, adaptation of loanwords, comparative linguistics, etc., published in Slovenská reč, a Slovak linguistics journal, in the course of ninety years of its existence. The authors of the article describe the topic in six main parts. First, a general overview of how contact linguistics was covered during the first twenty years of the journal’s existence is given. Incidentally, purist tendencies were one of the motivating factors for founding the journal in the early 1930s. The article then moves on to the descriptions of texts dedicated to general issues connected with contact linguistics. The main part of the text provides a detailed description of texts dedicated to the adaptation of loanwords on the level of phonology, morphology, word-formation, and orthography. Special attention is also paid to the adaptation of proper nouns, being a significant interest of authors in Slovenská reč since its inception. The article concludes with a summary of texts concerning various unique topics that do not fit into the previous categories such as lexicographic, sociolinguistic and interdisciplinary aspects of borrowing.
EN
The aim of the paper is to summarize and characterize the contributions in the Slovenská reč journal that have covered the issue of Slovak language teaching in the journal’s 90-year history. We analyse 82 contributions related to the teaching of Slovak at all stages of school education. This mostly comprises teaching Slovak as a mother tongue; scant attention is also paid to Slovak as a foreign language. The analysis shows that the development of opinions on Slovak language teaching reflects not only the linguistic and pedagogical thinking of the time, but also the historical milestones that Slovak society has gone through over the past ninety years. This is also related to the intensity of interest in the issue of teaching. In the Slovak Language journal, the issues of teaching Slovak were most intensively addressed in the period from the founding of the journal in 1932 to 1955, when a total of 69 articles were published. Only 13 articles have been published in the past sixty-seven years. The interest or rather the lack of interest in teaching issues has had specific causes and manifestations in each period.
EN
The paper deals with the development of linguistic knowledge within the history of literary (standard) Slovak on the basis of texts published in the Slovenská reč journal. It reflects on selected theoretical and methodological aspects and themes that were the subject of investigation in connection with the cultivation of Slovak: (a) in the pre-standard period (analysis of previous linguistic works and linguistic artefacts from various communication spheres, analysis of the language of individual authors and scholars, the relationship of Slovak to other languages, especially to Czech); (b) in the standard period (the analysis of codification and other linguistic works, personalities whose codification and editorial activities influenced the establishment and development of standard Slovak as well as its functioning in practice).
EN
The article presents an overview of researched topics from the field of historical linguistics presented in the nine decades of the Slovenská reč journal. The analysis of the journal’s content reveals that the field of historical linguistics is covered very fragmentarily and the reasons for this state are summarized in the introductory part of the paper. In the next parts, individual cases of phonetic, grammatical, and lexical changes are characterized, as well as the opinions of different scholars on the particular topics are compared. The presentation of historical linguistic topics is closely connected with other diachronic linguistic disciplines such as etymology, dialectology, onomastics, and the history of literary language. Moreover, the types of analysed questions also revealed the thematic conditionality of the historical research topics and current issues discussed in the synchronic linguistic spheres.
EN
The aim of this paper is to present the articles that were published during the years 1932-2022 in the Slovenská reč journal and dealt with etymological research. Etymological research in the entire period of the journal’s existence cannot be reduced to a single line of development from a theoretical point of view, which is visible, among others, in the list of the most prominent etymologists of the Slovak language of the period who carried out a publishing activity in this linguistic field on the pages of Slovenská reč: V. Šmilauer, J. Stanislav, F. Kopečný, V. Polák, Š. Ondruš, and Ľ. Králik.. Since the etymological research on the pages of Slovenská reč does not fully follow C. Stang’s accentological work or the works of the Leiden accentological school of F. Kortlandt, which consider Stang’s accentology as their starting point, it may nevertheless look like a certain deficit in the perspective of the large production of new etymological dictionaries of the Leiden school. The example of Š. Ondruš, today’s undecided discussions among accentologists, but especially the modest contribution of accentology to etymology show that modern Balto-Slavic accentology is rather a dead end for the etymology of the Slovak language. Therefore, the articles in the field of etymological research published during nine decades in Slovenská reč certainly cannot be regarded as outdated, quite the contrary. Throughout the entire period they have brought ideas reflecting the state of knowledge at the time, but often also very progressive ideas. These ideas, however, seem to have been exhausted at some point and a moderate, more conservative line of etymological research was established, reflecting both the Czech-Slovak as well as Slovak traditions in Indo-European and Slavic studies.
EN
The study describes the works that have been published in Slovenská reč since the 1930s until now. It closely characterizes the tendencies of the development in Slovak syntax and heterogeneous syntactic issues presented in the works throughout all decades during the ninety years of the existence of the journal. The study is divided into several thematic sections. The first part deals with linguistic papers investigating various topics connected with sentence elements and syntagmas. Due to the long-term tradition of valency research in the Slovak context, special attention is paid to valency research in Slovak linguistic works. The linguistic phenomena of a two-fold nature – both syntactic and morphological, lexical and orthographic – are closely described in a separate section. The following part focuses on works that analyse compound and complex sentences and questions related to the functioning of non-finite clauses. Finally, the papers dealing with textual syntax phenomena including marked syntactic constructions close the study. The summary brings a recapitulation of the findings and highlights the most prominent figures and the most crucial issues of the syntactic research. At the same time, it points to the challenges that have to be taken on by the linguistic community in the future.
EN
In this paper, we focus on contributions mainly aimed at spelling and orthographic conceptions in Slovak, published from the beginning of the Slovenská reč journal until the present. We predominantly deal with the problems of orthography, which is often inevitably interconnected with other spheres of language. Some topics from the field of Slovak orthography were treated in a complex manner, others, on the contrary, offered partial views on system deviations or dealt only with partial phenomena. Along with a number of specifically-oriented articles, contributors from the field of orthography especially paid attention to the writing of prefixes s- and z-, the usage of graphemes y and i, and the writing of capital letters in naming of a differentiated type. A substantial body of research focuses on papers concerning adopting and adaptation of words and their spelling in Slovak. Many articles were parts of discussions related to the preparation of orthographic conceptions and also the Rules of Slovak Spelling in 1931, 1940, 1953 and 1991.
EN
The contribution describes which dictionaries and how they were treated in the Slovenská reč journal throughout its ninety years of existence. The theoretical, methodological and conceptual issues in lexicography that were addressed by the journal in the given time period are also considered. By analysing the papers published in the journal, the contribution aims to present the history and respectable figures of the Slovak dictionary-making. A great deal of attention, however, is given to explanatory and translational dictionaries of the 20th and 21st centuries, which historically evolved in contact with Czech and Russian (Soviet) schools of lexicography. Special dictionaries that cover lexis according to its functional attribute, the individual parameters of words, or developmental and territorial criteria are also in focus. Limited space is dedicated to corpus linguistics which in close collaboration with computational lexicography delivers material resources needed for the lexicographic work.
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.