Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Shevchenko
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article analyses the relationship between Shevchenko’s creation with socio-cultural factors and socio-political trends of the era of the Romantic national revival. It describes the feminine and masculine tendencies of Ukrainian culture of the first half of the 19th century, and analyses the influence these tendencies had on the formation of a gender picture of the poet’s artistic world. It has been established that the Ukrainian Romanticism created the preconditions for the harmonisation of masculine and feminine in the Ukrainian context. In Shevchenko’s creation the concepts of masculine and feminine harmonise as the basis of national identity. The article ends with the conclusion that Shevchenko created a highly humane idea of gender balance by taking the experience of Ukrainian ethnic and cultural context of the European romantic tradition.
EN
The article traces the evolution of the interpretation of the concept of Yevhen Sverstyuk in the field of Shevchenko studies. Back in the 1960s, Sverstyuk consistently opposed vulgar criticism of the paradigmatic figure of the poet. He defended the view that Shevchenko produced more on the Bible than on philosophy. Proving inherent religiosity of Shevchenko, Sverstyuk presented his observations in Christian discourse of the Ukrainian people. Taras Shevchenko’s gospel motifs and images the researcher extrapolated to the whole of Shevchenko’s creativity, expanding perspectives of the topic language. In recent years, the literature on Shevchenko with Gogol broadens the perspective including the Ukrainian intelligentsia.
Path of Science
|
2016
|
vol. 2
|
issue 9(14)
3.1-3.5
UK
У статті зроблено опис визначень окремих українських дослідників у галузі шевченкознавства 1-ї третини ХХ – початку ХХІ століть щодо предметної необмеженості таких досліджень, проаналізо-вано деякі соціально-наукові кореляції, що зумовлюють феномен «вічно нового шевченкознавства».
EN
The article describes the definitions of some Ukrainian researchers in the field of Shevchenko study during the 1st third of XX – the beginning of XXI centuries, concerning the unlimited subject of studies, analyses some social-scientific correlation that contributes to the phenomenon of "always new Shevchenko study".
PL
Artykuł wyjaśnia, że zanim była opublikowana jako osobny druk, praca G. de Battaglii Taras Szewczenko, życie i pisma jego została wydana pod nazwą Szewczenko, poeta ukraiński w numerach 1–7, 9–11, 13–18 „Tygodnika Naukowego” we Lwowie w 1865 r. Artykuł analizuje źródła używane przez polskiego krytyka. Autor konkluduje, że w świetle ograniczonego materiału biograficznego i literackiego na temat Szewczenki i jego twórczości G. de Battaglia wykazał się niezależnością myślenia i obiektywizmem sądów na podstawie poetyckich dzieł ukraińskiego poety, w tym także tych zakazanych w Rosji. Jego praca ma zarówno charakter informacyjny, jak i polemiczny. Krytyk spierał się najpierw z F. Faleńskim, częściowo z L. Sowińskim, solidaryzował się natomiast z J. Lamem w sprawie kształtowania nowej tożsamości ukraińskiej oraz w sprawie znaczenia Szewczenki w tym procesie. Pomimo błędów i nieścisłości to dzięki tej pracy młode pokolenie galicyjskich Ukraińców w latach 60-ych XIX wieku poznało biografię i twórczość Szewczenki.
EN
The article clarifies the first printing of Battaglia’s work about Taras Shevchenko’s life and poetry. Before being published as a separate print, it was published under the title «Shevchenko, Ukrainian poet» in the 1‒7, 9‒11, 13‒18 issues of «Tygodnik Naukowy », Lviv, in 1865. The article explores the sources used by a Polish critic. The author concludes that, in relation to the limited biographical and literary material on the subject of Shevchenko and his poetry, de Battaglia showed independence of thinking and objectivity of judgments on the basis of Shevchenko’s poems, including those were banned in Russia. His work is both ‒ informative and polemical. The critic argued particulary with F. Falensky, partly with L. Sovinsky, being in solidarity with J. Liam on the formation of the new Ukrainian identity and on the issue of Shevchenko’s importance in this process. Despite a number of mistakes and inaccuracies, a new generation of Galician Ukrainians in the 1860s became acquainted with Shevchenko’s life and poetry from Battaglia’s work.
UK
У статті зроблено уточнення щодо першодруку праці Ґвідо де Батталії Тарас Шевченко, його життя і твори. Перш ніж вийти окремим відбитком вона друкувалася під назвою Шевченко, український поет у 1–7, 9–11, 13–18 номерах львівського часопису “Tygodnik Naukowy” за 1865 р. Доповнено джерела, якими користувався польський критик. Авторка доходить висновку, що у зв’язку з обмеженим біографічним й літературознавчим матеріалом на тему Шевченка і його творчості Ґ. де Батталія виявив самостійність мислення й об’єктивність суджень на підставі поетичних творів українського поета, зокрема й заборонених в Росії. Його праця носить як інформативний, так і полемічний характер. Критик полемізував передусім з Ф. Фаленським, частково з Л. Совінським, солідаризуючись з Я. Лямом у питанні формування нової української ідентичності й у питанні значення Шевченка в цьому процесі. Попри ряд помилок і неточностей саме завдяки цій праці з життям і творчістю Шевченка знайомилося молоде покоління галицьких українців у 1860-х рр. й читачі-поляки.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.