Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Spanish Cinema
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Autorka omawia książkę Joanny Aleksandrowicz "Pomiędzy płótnem a ekranem. Inspiracje twórczością Goi w kinie hiszpańskim" (2012) jako publikację specjalistyczną skierowaną potencjalnie do trzech grup czytelników. Pierwszą z nich stanowią filmoznawcy, którzy odnajdą w pracy m.in. zarys przemian stylistycznych i instytucjonalnych kina hiszpańskiego. Druga grupa odbiorców to miłośnicy i znawcy malarstwa Goi; książka da im szansę na szczegółowy wgląd w obrosłe legendą, wieloznaczne i bogate życie oraz twórczość artysty pokazywane na różne sposoby przez kino. Usatysfakcjonowane książką poczują się także osoby zainteresowane kontekstami kulturowymi i historycznymi związanymi z Hiszpanią oraz jej duchową spuścizną.
EN
The author discusses the book by Joanna Aleksandrowicz "Pomiędzy płótnem a ekranem. Inspiracje twórczością Goi w kinie hiszpańskim" ("Between the Canvas and the Screen. Films Inspired by Goya’s Painting in Spanish Cinema", 2012). This is a specialist publication directed towards three groups of readers. The first of these are film studies specialists, who will find in the book an outline of the changes in style and institutions related to Spanish cinema. The second group of readers are the admirers and connoisseurs of Goya’s painting; the book will offer them a detailed insight into the life of the artist, a rich and ambiguous life overgrown by legend, displayed in different ways by the cinema. The third group that will enjoy the book consists of persons interested in cultural and historical contexts associated with Spain and its spiritual heritage.
PL
Filmowe reprezentacje migracji pojawiają się w kinie hiszpańskim od drugiej połowy lat dziewięćdziesiątych XX w., wraz z nasileniem ruchów migracyjnych. Andaluzja jako region autonomiczny położony najbliżej wybrzeży Afryki jest w tych narracjach urzeczywistnieniem snu o Europie, choć często pełni jedynie rolę przystanku na drodze do bardziej uprzemysłowionych regionów Hiszpanii lub do innych krajów Europy Zachodniej. Lejtmotywem większości tych filmów stała się przeprawa przez Cieśninę Gibraltarską, a 14 kilometrów, wyznaczające jej długość w najwęższym miejscu, stało się metaforą wykorzystywaną zarówno przez socjologów jak i przez filmowców, aby oddać paradoks międzykontynentalnej odległości – życia tak blisko i zarazem tak daleko. W narracjach filmowych dominują dwie odmienne perspektywy. Pierwsza z nich reprezentuje spojrzenie mieszkańców Andaluzji i podróżujących na południe Hiszpanów, druga natomiast próbuje pokazać problemy międzykulturowych spotkań z punktu widzenia samych migrantów. Niekiedy jednak perspektywy te nieoczekiwanie się splatają, a przynależność do miejsca w globalizującej się Europie oraz złożoność jej historii okazuje się nieoczywista i kontestująca wzajemnie konstruowane stereotypy.
EN
The article depicts narrative strategies in twelve Spanish films about migration from North Africa to Andalusia. This problem has been gaining increasing interest of Spanish filmmakers since 1990s, which is a concomitant of intensification of migration itself. Andalusia, as an autonomous region located closest to Africa is a fulfilment of European Dream but also a place of disillusionment. Oftentimes it is also merely a brief stop on way to the more industrialized regions of Spain or other countries of western Europe. The fourteen kilometres that separate Africa from Europe in the narrowest spot of the Strait of Gibraltar eventually became a metaphor in order to render the paradox of intercontinental distance. The analysis focuses on different narrative perspectives, racial stereotypes and new racism reflected in cinematography images.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.