Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Sprachwandel
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Limits of Knowledge in Linguistics: Ontogenesis and Phylogenesis The limits of knowledge in the analysis of natural human languages are due to both properties of language systems as subject of analysis and properties of the human awareness as instrument of cognition. Though the human awareness can follow its own activities by conceptualizing them in symbolic forms, the pre-phase of linguistic competence cannot be reconstructed. The second problem is connected with the time factor, i.e. the compulsive and decisive influence of time which enforces language change independently of partial causes of concrete language change in question.
DE
Die Erkenntnisgrenzen bei der Analyse natürlicher Sprachen ergeben sich sowohl aus den Eigenschaften der Sprachsysteme als Forschungsgegenstand als auch aus den Eigenschaften des menschlichen Bewusstseins als Erkenntniswerkzeug. Obwohl das menschliche Bewusstsein seine eigene Tätigkeit mittels ihrer Konzeptualisierung in symbolischen Formen verfolgen kann, entzieht sich die Vorphase linguistischer Kompetenz gänzlich einer angemessenen Rekonstruktion. Ein weiteres Problem hängt mit dem Zeitfaktor zusammen, d. h. dem unveräußerlichen und entscheidenden Einfluss der Zeit, welcher den Sprachwandel unabhängig von seinen partiellen Ursachen in einer gegebenen Sprache verursacht.
DE
Der Beitrag thematisiert die Problematik der dephraseologischen Derivation und die Frage der sog. Einwortphraseologismen. Unter Anwendung von etymologischen Kriterien werden diachrone Analysen von verbalen Einheiten des Typs sich (k)einen abbrechen, es jdm. angetan haben, jdm. etwas aufbinden, jdm. einheizen durchgeführt. Aus sprachhistorischer Perspektive wird der gegenwärtige Status solcher Einheiten festgelegt. Soweit die verbalen Ausdrücke Ergebnisse von regulären Metaphorisierungsprozessen darstellen und syntaktisch keine elliptischen Bildungen sind, werden sie als monolexeme Einheiten angesehen. Die metaphorischen und zugleich elliptischen Einwortausdrücke können mit dem Terminus Einwortphraseologismen im engeren (etymologischen) Sinne erfasst werden.
EN
The paper deals with the issue of dephraseological derivation and the question of the so-called one--word phrases (German term Einwortphraseologismen). Using etymological criteria, diachronic analyses of German verbal units of the type sich (k)einen abbrechen, es jdm. angetan haben, jdm. etwas aufbinden, jdm. einheizen were carried out. The current status of such units was determined in the historical context of the language. To the extent that the verbal expressions represent the results of regular metaphorical processes and are not syntactically elliptical formations, they were regarded as mono-lexical units. The metaphoric and at the same time elliptical one-word expressions can be described with the term one-word- phrases on etymologic grounds (German term Einwortphraseologismen im engeren (etymologischen) Sinne).
EN
BundeskanzlerIn and Krankenbruder? Gender Equal Job World from the Perspective of Sociolinguistics It is difficult to separate trends in a language from trends in the society, just as to fix boundaries between linguistics and sociology. Gender inflection as a systemic tool represents a bridge between the past and the future which can fill in the gap in a language system and particular language areas, such as the field of professions. More and more politically correct gender specifications are required, bringing changes into the language. Those changes are, however, perceived often negatively. Questions to ask are if and how German can systematically cope with the new distribution of roles in the (professional) society. The aim of this paper is to explain the phenomenon from the sociolinguistic point of view.
DE
Es ist schwierig, Trends in der Sprache und Trends in der Sprachgemeinschaft voneinander zu trennen, genauso wie die Grenzen der Sprachwissenschaft und der Soziologie festzulegen. So gesehen, stellt die Movierung als systemisches Mittel eine Brücke zwischen der Vergangenheit und Zukunft dar, die im Sprachsystem und im konkreten Sprachgebrauch, zum Beispiel in der Berufswelt, eine bestimmte Lücke füllen kann. Die immer mehr geforderte, politisch korrekte Geschlechtsspezifikation bringt in die Sprache nicht nur Veränderungen, die mit mehr oder weniger kritischer Resonanz wahrgenommen werden, sondern auch die Frage, ob und wie die deutsche Sprache dieser neuen Rollenverteilung in der (Berufs)gesellschaft systemisch nachkommen kann. Der Beitrag stellt einen Versuch dar, diese Frage anhand konkreter Untersuchung aus soziolinguistischer Sicht zu diskutieren.
PL
Opierając się na występującym w Fauście J.W. Goethego leksemie Fräulein oraz wielu innych wyrażeniach pochodzących z XVI-wiecznego języka wczesno-nowo-wysoko-niemieckiego, takich jak: Elend oraz Gelobtes Land, autor artykułu wykazuje, iż tradycyjna teoria historycznego dryfu semantycznego, kontrastująca ze sobą dawne, nieużywane już dzisiaj znaczenie słowa z jego nowym, aktualnym znaczeniem, okazuje się zbyt prosta. Przyjmując przeciwne stanowisko dotyczące leksykalnych przemian zachodzących w języku, autor artykułu stawia tezę o diachronicznej polisemii, zgodnie z którą w miarę upływu czasu semantyczne cechy leksemów zostają często uporządkowane na nowo, w efekcie czego wiele znaczeń zanika, a w ich miejsce pojawiają się nowe. Częstotliwość użycia może się zmienić, znaczenia główne stają się pobocznymi i na odwrót. Poszczególne cechy mogą przy tym ulec zatarciu lub całkowicie zaniknąć, mogą także pojawić się nowe. Czytając teksty, w których występują słowa odsyłające do rzadko występujących znaczeń, pomocne mogą być zatem: wrażliwość semantyczna oraz świadomość językowa – w jej trzech wariantach: polisemicznym, morfologicznym oraz kolokacyjnym. Rozwijanie świadomości językowej winno odbywać się na lekcjach z zakresu języka w ramach edukacji szkolnej.
EN
The word Fräulein in Goethes Faust and many other early modern high German words of the 16th century such as Elend and Gelobtes Land bring to view, that the traditional theory of semantic shift is far too simple with the opposition of an old meaning, that is no longer used today, and a new meaning, that is usual nowadays. Instead of this theory of lexical language change the thesis of a „diachronic polysemy“ is set up and verified: the semantic features contained by lexical items often are arranged into new structures throughout history, backgrounding and foregrounding complete meanings. The frequency of use can switch: main meanings can become secondary meanings and the other way around. In the process separate features can fade or disappear and other ones can be added. If reading texts containing words the meanings of which have become rare it is helpful for the reader to have semantic sensibility and language awareness in the three variants: polysemous awareness, morphological awareness and collocative awareness. Teaching language at school the development of these abilities should be supported and energetically advanced.
DE
An Beispielen wie Fräulein in Goethes Faust und vielen Ausdrücken aus dem Frühneuhochdeutschen des 16. Jahrhunderts wie Elend und Gelobtes Land wird gezeigt, dass die traditionelle Theorie des historischen „Bedeutungswandels“ mit der Gegenüberstellung von alter, heute nicht mehr gebräuchlicher Bedeutung eines Wortes und neuer, gegenwärtig verwendeter Bedeutung zu einfach ist. Dieser Beurteilung des lexikalischen Sprachwandels wird die These von einer „diachronen Polysemie“ gegenübergestellt, nach der die semantischen Merkmale von Lexemen im Laufe der Geschichte häufig neu geordnet werden, mit Zurücktreten und Vordringen ganzer Bedeutungen. Die Gebrauchsfrequenz kann wechseln, Hauptbedeutungen können zu Nebenbedeutungen werden und umgekehrt. Dabei können einzelne Merkmale verblassen oder ganz verschwinden und andere neu hinzukommen. Beim Lesen von Texten mit selten gewordenen Wortbedeutungen sind deshalb semantische Sensibilität und Sprachbewusstheit in den drei Varianten polysemische, morphologische und kollokative Sprachbewusstheit hilfreich. Ihre Entwicklung sollte im Sprachunterricht der Schulen gefördert werden.
EN
The real existence of human languages is, according to Prof. Franciszek Grucza, an anthropocentric phenomenon, i.e., it concerns not only the individual speaker’s competence in the Chomskyan model, but also the existence of a language as instrument of mental activity and communication, which is situated, as an idiolect, in the minds of human beings who belong to the given language community. Idiolects are, for their part, phenomena underlying mutual changes caused by the development of the individual awareness in its permanent interaction with the idiolects of other members of the language society. The detection of these changes and their appropriate interpretation allows us to draw conclusions concerning the interaction of ontogenesis and phylogenesis in the creation of human languages. On the background of the anthropocentric linguistics developed by F. and S. Grucza, the problem in question receives a new dimension, namely it is about the dynamic aspect of the interaction of individual and socially-conditioned features as well as language acquisition and so called “systemic” change in the process of language evolution.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.