Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Stefan George
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The author presents translations of Wacław Rolicz-Lieder’s poems into German as an example of translating poetry in tandem. With the aid of archival materials, he proves that Rolicz-Lieder is a co-author of translations previously attributed solely to George.
DE
Der Autor präsentiert Übersetzungen der Gedichte von Wacław Rolicz-Lieder ins Deutsche als Beispiel einer Tandem-Übersetzung. Mit Hilfe von Archivmaterialien weist er nach, dass Rolicz-Lieder als Koautor der Übersetzungen zu betrachten ist. Die Autorschaft der Übersetzungen wurde bisher ausschließlich Stefan George zugeschrieben.
PL
Autor prezentuje tłumaczenia wierszy Wacława Rolicza-Liedera na niemiecki jako przykład tłumaczenia poezji w tandemie. Udowadnia przy pomocy materiałów archiwalnych, że Rolicz-Lieder jest współautorem przekładów, których autorstwo przypisywano wcześniej wyłącznie Georgemu.
EN
In the German-speaking world, anti-Americanism takes many forms. There is an astonishingly persistent distrust of certain products from the USA, e.g. mincemeat, both in its canned or frozen variety, and wine. Canned beer – an American innovation – is also often frowned upon. This essay explores German and Austrian anti-Americanism concerning canned meat, burgers and beverages in literary fiction such as Die andere Seite by Alfred Kubin, non-literary texts and other sources, including the satirical magazine Simplicissismus, Ganz unten by Günter Wallraff, Unter Linken, a film by Jan Fleischhauer, a song by Hans Söllner, and the diaries of Edith Landmann, a close friend, and disciple, of Stefan George.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.