Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  TRANSLATION LEXICOGRAPHY
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This paper presents the compilation principles of the Polish-Slovak Dictionary – a publication that is being prepared within the project of the Slovak-Polish Commission for the Humanities at the Slovak Ministry of Education and the Polish Ministry of Education. The concept focuses on the characteristics of the dictionary in terms of its macrostructure and microstructure. The following parameters of the dictionary entries are described: entry word, pronunciation, word-class and morphological characteristics, functional qualifiers, translation equivalents and phrases. The principles presented reflect current approaches in lexicographical theory and practice and are based on the compilation principles of the most recent explanatory dictionaries of the Slovak language and the Polish language. The unsatisfactory situation in the Polish-Slovak bilingual lexicography is also briefly pointed out, the reasons for the current absence of a Polish-Slovak dictionary of medium or large size are named, and a publication vision is outlined.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.