Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  University of Latvia
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Język polski na Uniwersytecie Łotewskim w Rydze

100%
EN
The Polish language at the Latvian University in RigaThe history of teaching of Polish language in the University of Latvia (LU) starts soon after its establishment in 1919. In the 1930s thanks to such famous scientists as Julian Krzyżanowski and Stanisław Kolbuszewski, the number of subjects connected with the Polish culture has increased at the Faculty of Philology and Philosophy and the Latvian society was introduced to the numerous works of these professors, published in different publications in Latvia. After the Second World War, Polish language has been taught within Russian philology with the aim of comparison Eastern and Western Slavic language groups. At the same time scientific works on the state of Polish language of local Poles started to appear. Since the 1990s students of Russian Philology of the LU study Polish language as the foreign language by acquiring not only the structure of it for comparative purposes, but also by acquiring communicative skills. Due to the intensive cooperation with the Polish institutions, exchange programmes and the interest of the students, Polish language as the foreign language occupies a stable place among the courses of Bachelor programme of Russian philology in the LU.
EN
Art history was not taught at the higher level in the Republic of Latvia before the Second World War. A separate course of art history was offered to students of the Art Academy of Latvia as well as the future architects trained at the University of Latvia. The Art History Department was established at the State University of Latvia (SUL) in late 1944; this was the former University of Latvia renamed after the reoccupation of Riga by the USSR. According to tradition, the department was made part of the Faculty of Philology. It was tasked with the training of general as well as Latvian and Russian art history teachers alongside employees of museums and other cultural institutions. Most students at the Art History Department were girls with humanitarian interests because most of Latvia’s young men were drafted into the German army. In summer 1950, the department was rapidly nearing its end. The 2nd study year students were transferred to the Departments of Journalism, Latvian, German and English Philology as well as the Library Department. The Art History Department only saw three graduations (1949, 1950 and 1951) but the number of graduates was quite large, reaching 36. The Art History Department and Art History Division that lasted for seven years at the SUL started the academic training in art history in Latvia, of course, bearing the stamp of the Soviet ideology. The department was closed mainly due to the lack of suitable lecturers. The education obtained, although stuffed with Marxist-Leninist dogma, provided enough skills to enable graduates to lecture at the Art Academy, work in the Soviet Latvian Artists’ Union and museums, write books, compile catalogues and publish in the press. There is no reason to describe the first post-war Faculty of Philology as an island of intellectual freedom; however, students of the time had a chance to hear professionals who did not obey or failed to adapt to the simplified requirements of Soviet authorities.
3
Content available remote

Język polski na Uniwersytecie Łotewskim w Rydze

58%
EN
The history of teaching of Polish language in the University of Latvia (LU) starts soon after its establishment in 1919. In the 1930s thanks to such famous scientists as Julian Krzyżanowski and Stanisław Kolbuszewski, the number of subjects connected with the Polish culture has increased at the Faculty of Philology and Philosophy and the Latvian society was introduced to the numerous works of these professors, pub­lished in different publications in Latvia. After the Second World War, Polish lan­guage has been taught within Russian philology with the aim of comparison Eastern and Western Slavic language groups. At the same time scientific works on the state of Polish language of local Poles started to appear. Since the 1990s students of Russian Philology of the LU study Polish language as the foreign language by acquiring not only the structure of it for comparative purposes, but also by acquiring communi­cative skills. Due to the intensive cooperation with the Polish institutions, exchange programmes and the interest of the students, Polish language as the foreign language occupies a stable place among the courses of Bachelor programme of Russian philology in the LU.
RU
История преподавания польского языка в Латвийском Университете (ЛУ) начинается вскоре после его основания в 1919 году. В 30-е годы, благодаря та­ким известным ученым, как Юлиан Кшижановски и Станислав Кольбушевски, на факультете филологии и философии возросло количество предметов, свя­занных с польской культурой, а общество Латвии могло ознакомиться с мно­гочисленными работами этих профессоров, опубликованными в различных изданиях страны. После II мировой войны польский язык изучался в рамках русской филологии с целью показать связи восточно- и западнославянской группы языков. В это время начали появляться научные работы о польском языке местных поляков. С 90-ых годов студенты русской филологии Латвий­ского Университета изучают польский язык как иностранный, не только осва­ивая систему языка в сравнительных целях, но и получая коммуникативные навыки. Благодаря интенсивному сотрудничеству с польскими учрежденями, программам обменазаинтересованности студентов, польский язык как ино­странный занимает стабильное место среди курсов бакалаврской программы русской филологии в ЛУ.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.