Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  WILLIAM SHAKESPEARE
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
After outlining the opportunities offered by closely bringing together queer theory and translation studies for an engaged application of trans- or post-disciplinary research, as presented in Brian James Baer’s Queer Theory and Translation Studies (2020), the article briefly discusses the structural reasons why queer theory has not been much applied to the study of Slovak translated or non-translated literature before the publication of Eva Spišiaková’s Queering Translation History. Shakespeare’s Sonnets in Czech and Slovak Transformations (2021). Subsequently, it provides a critical reading of Spišiaková’s volume. The concluding remarks argue that a greater degree of cooperation between agents situated in various locales is necessary.
World Literature Studies
|
2023
|
vol. 15
|
issue 3
13 – 24
EN
William Shakespeare is said to be uniquely omnipresent in the world’s literature, yet world literature concepts only devote marginal attention to him, so a conceptual change of direction is necessary for an understanding of his peculiar position. Whereas reception history has long highlighted the nation as the main critical framework, transcultural inquiries are now (re)discovering submerged imprints from regions such as Southwest Asia and West Africa on the initial formation of Shakespeare’s texts. These enable a reorientation in theorizing world literature, to grasp the nature of his achievements and to apply this new direction to other authors.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.