Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Weronika Murek
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Roczniki Humanistyczne
|
2020
|
vol. 68
|
issue 9
225-237
EN
The comparison of the works of the Chinese writer Can Xue and the Polish writer Weronika Murek allows us to notice the existing thematic and formal similarities between them. Despite the visible differences, the writers have many points in common-in their works both have given up the action line, unity of action and place, both reach for surrealism, absurdity, grotesque and paradox. The works of Can Xue and Murek prove the validity of the term world literature, which is sublimation of human spirit and in its deepest layer is common to all people, regardless of their origin, culture and language.
PL
Z pozoru niespójne: Hodowla roślin południowych metodą Miczurina Weroniki Murek i Five spice street Can Xue Porównanie dzieł chińskiej pisarki Can Xue i polskiej pisarki Weroniki Murek pozwala dostrzec istniejące w nich podobieństwa tematyczne i formalne. Pomimo widocznych różnic, pisarki mają wiele wspólnych punktów - w swoich pracach obie zrezygnowały z linii akcji, jedności akcji i miejsca, obie sięgają po surrealizm, absurd, groteskę i paradoks. Prace Can Xue i Weroniki Murek potwierdzają słuszność terminu „literatura światowa”, który jest sublimacją ludzkiego ducha, a jego najgłębsza warstwa jest wspólna dla wszystkich ludzi, niezależnie od ich pochodzenia, kultury i języka.
PL
The author of this paper characterizes the Polish literature translated into the Slovak language over the last few years with particular focus on the year 2017. Three genres have been translated the most: literary reportage, detective novel, and fantasy literature. What is underscored is the function of these translations in the receiving (Slovak) culture and literature, as well as the reception of the translations by scholars and readers.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.