Glosa dotyczy niewielkiego w swojej skali, ale istotnego problemu zasad poszanowania praw nieletnich pociąganych od odpowiedzialności karnej. Ściślej rzecz ujmując, chodzi o odpowiedź na pytanie, w jakim zakresie sądy wykonujące europejski nakaz aresztowania są zobowiązane do analizy przesłanek odmowy wykonania nakazu z uwagi na brak wieku pozwalającego na pociągnięcie nieletniego do odpowiedzialności karnej? Czy badając granice wiekowe odpowiedzialności karnej, sądy muszą również uwzględnić indywidualne cechy nieletniego, charakter i okoliczności popełnionego czynu?
EN
The gloss concerns a small but significant problem of the principles of respecting juvenile rights within the criminal law context. More specifically, the question is to what extent are the courts executing the European Arrest Warrant obliged to analyze the grounds for refusing to execute the order because of an innappropriate age of a minor for bringing them to criminal responsibility. In the proces of examining the age limits of criminal responsibility, do the courts have to take into account the individual characteristics of the minor and the nature and circumstances of the offense?
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.