Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  apelativa
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This paper introduces the description of Old Czech common nouns developed and used in a tool for tagging and lemmatizing common nouns occurring in transcribed digital editions of Old Czech texts. This description consists of four parts: the first features an overview of all declension type endings (approx. 100 declension patterns), the second part analyses alternations in the morphological basis accompanying declension (approx. 120 types of alternations), the third part deals with formal changes connected mainly with the language’s historical development (approx. 100 formal changes) and, finally, the fourth part contains a list of lemmas extracted from modern dictionaries of Old Czech (approx. 29 000 lemmas). Furthermore, the paper introduces the software developed and used for this purpose, namely i) the tool which makes it possible a) to generate word forms and subsequently search for multiple word forms in the texts at once, b) to create lists of word forms filtered by sequences of characters occurring at the end of the word forms, ii) the tool for assigning a declension pattern to a lemma, and iii) the tool enabling work with large databases. Finally, the paper describes two applications developed on the basis of Old Czech common noun description, i.e. i) a database of Old Czech common noun declension patterns connected with Old Czech dictionaries and the Old Czech text bank, ii) a tool for generating word forms, which is used for the lemmatization and tagging of Old Czech texts.
EN
The article in based on the author’s academic interest in dialectological vocabulary and proper names. The two sectors’ mutual influence is illustrated by means of examples from two locations: Hlohovec, a village on the East-Moravian and Austrian border, the name of which was presumably coined as a consequence of a false interpretation of its appellative basis (Hlohovec is probably not related to the appellative hloh ‘hawthorn’, but to the verb ležet ‘lay’), and Rácov in the Jihlava region of the Bohemian-Moravian Highlands where the local appellative perished and an anoikonym was falsely understood and transformed into another one with a different motivation (M/močihuba – ‘heavy drinker’: MozciHuba : Mučí Huba : Mlčí Huba ‘mouth is quiet’ -> Tiché údolí ‘quiet valley’, Mlčící dolina ‘silent dale’).
PL
Příspěvek vychází ze zaměření autorky na nářeční apelativní a propriální slovní zásobu v češtině. Vzájemné ovlivňování a prolínání obou složek je ilustrováno na příkladech ze dvou obcí – z Hlohovce, obce s původně chorvatským obyvatelstvem na pomezí východní Moravy a Rakouska, jejíž název byl zřejmě uměle vytvořen na základě mylné interpretace apelativního východiska jména obce (jméno Hlohovec patrně nesouvisí s apelativem hloh, ale se slovesem ležet), a z Rácova na Jihlavsku na Českomoravské vysočině, kde v důsledku zániku regionálního apelativa došlo k mylnému chápání motivace pomístního jména a jeho přetvoření ve jméno nové, předpokládající zcela jinou motivaci (M/močihuba : MozciHuba : Mučí Huba : Mlčí Huba -> Tiché údolí, Mlčící dolina).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.