Gospodarstwa domowe, dążąc do optymalnego zaspokojenia subiektywnych potrzeb w swoich działaniach kierują się nie tylko rachunkiem ekonomicznym, ale również tradycją, modą, chęcią wyróżnienia się. Wobec zależności między konsumpcją a dochodem konieczne staje się rozwiązanie dwóch kwestii: nadwyżki środków finansowych i ich niedoboru w gospodarstwach domowych. W obu przypadkach rozwiązanie przynoszą banki – jako instytucje przyjmujące depozyty i udzielające kredyty, a dodatkowo cieszące się mianem instytucji zaufania publicznego. Celem artykułu jest wskazanie wzajemnych zależności funkcjonowania gospodarstw domowych i banków.
EN
While aiming at optimum satisfaction of subjective needs, households are driven not only by an economic account but also by tradition, fashion, and willingness to be distinc¬tive. In view of dependency between consumption and income it is necessary to settle two issues: the surplus of financial resources, and their deficiency in households. In both cases banks as institutions accepting deposits and granting loans as well as institutions of public confidence provide a solution. The paper aims at indicating the mutual interdependences between households and banks functioning.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.