Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  biblical symbolism
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Animals have been present in biblical and Christian symbolism from ancient times. Among the venerable exegetes who commented on the Books of the Holy Bible, questions were sometimes raised about the inherent features, and indeed the authenticity, of certain animals encountered in biblical passages. Animals were one of the motivations which led many of the Church Fathers and other Christian writers to embrace allegorical exegesis and symbolism. One can identify such practice in the reading of the ancient anonymous commentary on the Book of Job entitled Commentarii in Job (PL 26, 619-802). In this article we decided to analyze the treatments included in the Commentarii in Job about selected animals which appear in the Book of Job. Real animals that were discussed include: an ostrich, a snake, a rooster, a raven and a heron, and the fantastic ones are: an ant-lion, a unicorn, Behemoth and Leviathan. Fragments of the analyzed commentary are quoted as our own translation because – apart from our monograph and articles – there exist no other detailed studies, either in Polish or in international sources, that refer to the anonymous Commentarii in Job.
PL
Zwierzęta od najdawniejszych czasów występują w symbolice biblijnej i tradycji chrześcijańskiej. Wśród starożytnych egzegetów, którzy oddawali się komentowaniu ksiąg Pisma Świętego, rodziły się pytania dotyczące cech charakterystycznych oraz autentyczności zwierząt, które napotykali w poszczególnych perykopach biblijnych. Dla wielu Ojców Kościoła i pisarzy chrześcijańskich zwierzęta były impulsem do wyprowadzania egzegezy alegorycznej oraz symboliki. Z takimi praktykami możemy się spotkać, czytając starożytny anonimowy komentarz do Księgi Hioba zachowany pod tytułem Commentarii in Job (PL 26, 619-802). W niniejszym artykule postanowiliśmy zaprezentować rozważania autora Commentarii in Job dotyczące wybranych przez nas zwierząt, które pojawiają się w Księdze Hioba. Spośród zwierząt realnych omówiliśmy: strusia, węża, koguta, kruka i czaplę, z fantastycznych zaś: mrówkolwa, jednorożca, Behemota i Lewiatana. Fragmenty z omawianego komentarza podajemy w tłumaczeniu własnym, ponieważ poza naszą monografią i artykułami nie posiadamy na gruncie polskim ani międzynarodowym szczegółowych opracowań dotyczących anonimowego Commentarii in Job. 
EN
The essay describes Zbigniew Herbert’s fascination with the biography and creative work of Georges Rouault. The author discusses the essayist texts on the French painter previously published by the poet in the press in the 1950s, as well as an early poem titled “Paysage légendaire” written in 1949, not published during the poet’s lifetime. The ekphrastic description of the elements characteristic for Rouault’s landscape painting presented in the Herbert’s poem is analyzed in the context of biblical symbolism. The author discovers the poet’s strategy of using the ambiguity of biblical symbols to build a poetic interpretation of Rouault’s  oeuvre. The essay demonstrates the poet’s transposition of a painter’s sign onto a word, and it offers an insight into Herbert’s vision of the French artist in the changing context of contemporary religious art.
PL
Artykuł traktuje o fascynacji Zbigniewa Herberta biografią i twórczością Georgesa Rouaulta. Autorka omawia teksty eseistyczne poświęcone francuskiemu malarzowi opublikowane przez Herberta w prasie w latach 50. XX wieku oraz pochodzący z 1949 roku wczesny wiersz Paysage légendaire, niedrukowany za życia poety. Ekfrastyczny opis elementów charakterystycznych dla malarstwa pejzażowego Rouaulta przedstawiony w wierszu Herberta zostaje przeanalizowany w kontekście symboliki biblijnej. Autorka odkrywa strategię poety polegającą na wyzyskaniu wieloznaczności biblijnych symboli w celu zbudowania poetyckiej interpretacji malarskiego oeuvre Rouaulta. Szkic ukazuje, w jaki sposób poeta dokonał transpozycji znaku malarskiego na słowo, a także przybliża Herbertowską wizję znaczenia twórczości francuskiego artysty na tle przemian współczesnej sztuki religijnej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.