Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  civil and criminal proceedings
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Court interpreting in Croatia is a very unregulated field especially regarding the training and the skills that are to be acquired in order to pro- vide accurate translation at courts. One of the prerequisites according to the Regulations on Court Interpreters in Croatia is knowledge of the structure of judicial power, state government and legal terminology. Although the Regulations prescribe that the training should last no longer than two months, the organisations providing such training shorten this to three or four days. Taking into account all that has been said one realizes that in such short time a per- son cannot be properly qualified to practice as a court interpreter. According to the EU Directive on the right to interpretation and translation in criminal proceedings member states should provide adequate training in order to ensure the quality of interpretation and to avoid that suspected or accused persons complain that the quality of interpretation was not good enough to secure the fairness of the proceeding, which according to Article 2 of the Directive they have the right to. Since Croatia joined the European Union on 1 July 2013, it will have to change its Regulations on Court Interpreters in order to com- ply with this Directive. This paper will try to analyze the problems within the scope of court interpreter’s profession in Croatia both in civil and in criminal proceedings. Several examples will be suggested as the possible model for modifying court interpreting in Croatia. Since this profession is often underrated by the national courts, the paper will suggest ways to prevent such views and point out the importance of good court interpretation
EN
This paper seeks to map out the problems imposed by the introduction of artificial intelligence (AI) regarding the judicial system. In the era of digitalisation, we are only a step from using AI in our daily work. For this purpose, we carried out a multidisciplinary research related to the possible application of AI in the judiciary worldwide. Our main objective was not only to show that AI requires a different approach both from legislative and executive aspects, but also to offer possible solutions concerning the implementation of AI in the judicial sector. We analysed several aspects of the right to a fair trial with regard to the changes imposed by AI systems. Likewise, we covered the emerging ethical concerns and tackled the issue of transparency, responsibility and non-discrimination. The analysis gradually verified the initial hypothesis of our paper that in spite of the increasing ubiquity of AI, we have to limit its use and adjust both our legal and ethical framework to address these new concerns.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.