Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  cognitive analysis
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The classical definition of metaphor by Aristotle, though imperfect, survived many centuries. However, in 1980 the book of Mark Johnson and George Lakoff, Metaphors We Live By, has changed the view of metaphor and its role in the communication and poetics. One-shot metaphor, in the terminology of Lakoff, is a metaphor for single use which most often relates to the language of poetry. Poetry as a discourse is inherently subjective and highly creative and therefore, without any restrictions, may represent unique and surprising images, that are unusual in the everyday communication. In the cycle of poems Небесные стропы by Inna Lisnianskaya we are dealing with a creative combination of two metaphors LIFE IS A JOURNEY and MOVEMENT IS A CHANGE, where Lisnianskaya also used the picture of the angels hanging on the ropes in order to depict a man struggling with a number of cultural and emotional dependences.
Stylistyka
|
2018
|
vol. 27
117-134
EN
The aim of the article is to conduct a semantic analysis of Polish interjections. The collected data consist of words (200 forms), which were qualified as an interjecion in the National Corpus of Polish and in the Uniwersalny s³ownik jêzyka polskiego. The article consists of four chapters. The first part provides a short introduction to the subject matter related to interjections and includes a short summary of the views and opinions concerning their semantic structure. The author briefly describes methods and the conception of the meaning, which are used in the article (cognitive semantics). The third chapter provides a semantic analysis of interjections. It consists of the description of characteristic central domains, in frames of which interjections are conteptualised (feelings, movements, sounds, scripts and will) and presents characteristic features of the domain matrixes of interjections. Finally, the author summarizes the research results.
RU
Статья посвящена лингвокогнитивным моделям метонимии в английских и азербайджанских художественных текстах. Во-первых, сообщалось о метонимии и метонимических моделях. Говоря о метонимических моделях, мы обратились к концепциям Дж. Лакова, Р. Якобсона, Дж. Радена, З. Ковакса, Е. Падучевой и др., и на их основе был проведен анализ. В качестве фактического материала были использованы произведения таких выдающихся писателей, как Т. Драйзер, Ф. Каримзаде, В. Скотт, В. Сомерсет. Из проведенных типологических исследований сделан вывод, что метонимические модели в английском и азербайджанском языках схожи и универсальны. Научные результаты лингвистических исследований сыграли важную роль в изучении этой проблемы в психологическом, философском и социальном контексте. Оказалось, что древние варианты передачи смысла возникли на основе абстрагирования и обобщения смысла, возникшего в сознании первобытных людей. То есть их формирование как модели сознания происходило в процессе развития жизненного опыта людей от простого к сложному. Появление элементов логического познания у первобытных людей послужило стимулом для формирования более совершенных моделей сознания.
EN
The article is devoted to lingua-cognitive models of metonymy in English and Azerbaijani literary texts. First, metonymy and metonymic models were reported. Speaking about metonymic models, we turned to the concepts of J. Lakov, R. Jacobson, J. Raden, Z. Kovaks, E. Paducheva, etc., and analyses were carried out on their basis. The works of such prominent writers as T. Dreiser, F. Karimzadeh, V. Scott, and V. Somerset were used as factual material. From the conducted typological studies, it is concluded that metonymic models in English and Azerbaijani are similar and universal. The scientific results of linguistic research have played an important role in studying this problem in a psychological, philosophical and social context. It turned out that the ancient variants of meaning transfers arose based on abstraction and generalisation of meaning that arose in the minds of primitive people. Their formation as a model of consciousness occurred in developing people’s life experiences from simple to complex. The appearance of elements of logical cognition in primitive people was an incentive for the formation of more advanced models of consciousness.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.