Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  conceptual blends
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The present paper is centered around the culturally-conditioned model of conceptual blending. The hypothesis assumes that this unique model is realized in a specific way and it influences the meaning construction in cartoon films for children. Since the introduction of the model of conceptual blending (Fauconnier and Turner 2003), it has been often used as an alternative method to a conceptual theory of metaphor. The case study is based on Cars 1 and the analysis reveals that the most significant element of the blend is the generic space. Consequently, the generic space is a complex conceptual structure that in the further process decides about the frames for the conceptual blending. Additionally, the paper deals with personification (as a kind of metaphorical process) that enhances the humorous effect of this cartoon film.
FR
Le présent article est centré sur le modèle conditionné culturellement du mélange conceptuel. L’hypothèse suppose que ce modèle unique est réalisé d’une manière spécifique et qu’il influence la construction de la signification dans les dessins animés pour les enfants. Dès l’introduction du modèle du mélange conceptuel (Fauconnier et Turner 2003), il a été souvent utilisé comme une méthode alternative à la théorie conceptuelle de la métaphore. L’étude de cas est basée sur le film Cars : Quatre Roues et l’analyse révèle que l’espace générique constitue l’élément le plus signifiant du mélange. Par conséquent, l’espace générique est une structure conceptuelle complexe qui détermine ensuite les cadres du mélange conceptuel. En outre, l’article traite de la personnification (vu comme une sorte de processus métaphorique) qui augmente l’effet humoristique de ce dessin animé.
DE
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
EN
The present paper offers a semantic analysis of selected plant-related Polish and English blends and compounds in the light of Conceptual Integration Theory (cf. Fauconnier and Turner 1998, 2002). As defined by Fauconnier and Turner, conceptual integration is a dynamic process which allows us to account for novel expressions that emerge as the result of complex mental operations during which various elements of disparate domains might be activated and entrenched in a given context. Therefore, plant-related blends and compounds such as nagietek, lemonata, or kora dębowa will be put here under scrutiny and analysed with the aid of the four-space network model.
FR
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
RU
Том не содержит аннотаций на английском языке.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.