Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  conceptual field
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article describes the “Fish” concept in the Kildin Saami language. We assume that such an endangered Finno-Ugric language as the Kildin Saami has a specific anthropocentric level. The material is analyzed with the use of the “Nature − Human” contrastive system. We demonstrate the importance of prelogical concepts associated with primordial ideas about a human being as part of nature expressed in the Saami languages and culture. The analysis shows that the separation of meaning and a single word presentation in the Kildin Sami language is directly related to the importance of a given object, feature or action for the practical activity. The specificity of the “Fish” concept in the Kildin Saami language in this respect is associated with the relation between the ethnic group and nature. The analytical material points to the following opposition types: equipollent, privative (binary) or gradual. The analysis of oppositions found in the “Fish” conceptual field reveals the presence of lacunas and differential characteristics.
PL
In the article the author analyses Russian and Polish phrasemes that represent the conceptual field ”Memory” in both linguacultural spaces. In order to do this he relies on the postulates of Ryszard Tokarski’s theory of semantic connotation being the theory of the secondary semantic field, which constitutes the optional layer of the lexical meaning of a linguistic sign. On the basis of the conducted analysis of the selected phraseological data it can be concluded that the Polish and Russian commonsense attitude to the semantic interpretation of memory is similar. Additional connotative senses can be determined in this case, which are of an evaluative, emotional and stylistic nature.
EN
This paper is devoted to the analysis of the cognitive metaphor verbalization of THINKING IS A JOURNEY on the examples from Lexical semantics by J.D. Apresjan. Basing on the theory of cognitive metaphor by G. Lakoff and M. Johnson, the author of the article attempts to analyze and present the role of the abovementioned metaphor in scientific texts.
XX
The lack of Polish fixed equivalents of Austro-Hungarian military rank names is caused by the fact that these terms are culture-bound elements that belong to the historical legal reality and by the incongruence of A-H and Polish (conceptual) military rank systems. This lack leaves a great multitude of possible solu-tions. In the article the compared systems of military ranks are perceived as systems of concepts and ana-lyzed in terms of Jost Trier’s lexical field theory. This approach is supported with some examples of monolingual dictionary definitions of military ranks that are clearly based on an item’s relations within a field. Despite some etymological parallels between A-H and Polish military rank names the systems they constitute belong to different “traditions” of military terminology — respectively to the German and French — which is to be observed mainly in the names of general ranks. Being bilateral signs, the rank names allow different translation solutions that constitute a continuum spread between two poles: a formal and a conceptual one that are analogous to the poles of formal and dynamic (conceptual) equivalence. The first one is achieved mainly by calques or loan translations whereas the latter by using ranks with similar position within the system.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.