Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  corpus data
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Linguistica Pragensia
|
2020
|
vol. 30
|
issue 2
127-137
EN
This paper presents a phenomenon that has attracted little attention despite being relatively frequent and very productive in spoken language. The aim of this study is to prove that the ‘ADJ as NOUN’ frame, which is commonly used to form comparative phrases and similes, is also employed to intensify the meaning of predicative adjectives in both English and Czech but without the element of comparison. This study analyses data from two spoken corpora; the Spoken BNC2014 for English, and ČNK — ORAL_v1 for Czech. The corpus data serve as evidence confirming the existence of this pattern as a distinct entity with its own functions alongside being used in comparisons and similes. The results further show that both languages display semantic incongruence between the adjectives and nouns co-occurring in this structure. However, each language uses nominal elements from different lexical fields. Finally, the paper discusses potential issues of interpretation and the general motivation behind the usage of intensifying post-modification.
EN
The purpose of the article is to discuss the names of folk costumes from contemporary speech of the inhabitants of Spiš in Poland. It is common knowledge that as the traditional forms of rural life disappear, so do archaic names replaced by new, more general terms.The data come from the Spiš Dialect Corpus. The obtained results consist of a collection of about 150 names of elements of folk costumes. The description is divided into thematic fields concerning men’s and women’s outfits. The names vary in terms of formality, semantics, geography and frequency.
PL
Celem artykułu jest omówienie leksyki z zakresu stroju ludowego, utrzymującej się współcześnie w mowie mieszkańców Spisza. Powszechnie wiadomo, że archaiczne nazwy zanikają wraz z wymieraniem tradycyjnych form życia wiejskiego, a ich miejsce zastępują nowe, ogólne określenia. Dane do badania pola tematycznego pochodzą z Korpusu Spiskiego. Otrzymane wyniki stanowią zbiór ok. 150 nazw elementów stroju ludowego. W opisie stosuje się podział na makro- i mikropola w obrębie stroju męskiego oraz kobiecego. Leksyka zróżnicowana jest pod względem formalnym, semantycznym, geograficznym oraz frekwencyjnym.
EN
What is discussed in the present paper is the assumption concerning a human narrowed sense of perception of external world and, resulting from this, a basically approximate nature of concepts that are to portray it. Apart from the perceptual vagueness, other types of vagueness are also discussed, involving both the nature of things, indeterminacy of linguistic expressions and psycho-sociological conditioning of discourse actions in one language and in translational contexts. The second part of the paper discusses the concept of conceptual and linguistic resemblance (similarity, equivalence) and discourse approximating strategies and proposes a Resemblance Matrix, presenting ways used to narrow the approximation gap between the interacting parties in monolingual and translational discourses.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.