Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  diasporas
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Кыргызстан – полиэтническое государство, в котором проживают представители более 100 различных этносов. Контент СМИ Кыргызстана отражает многоязычие и культуру этносов, проживающих на территории республики. Сегодня в информационном поле Кыргызстана представлены печатные СМИ (газеты, журналы), основным предназначением которых является разностороннее освещение жизнедеятельности той или иной этнической группы, её взаимодействие в полиэтническом обществе. Этнотематическая составляющая материалов этих изданий является если не абсолютной, то преобладающей, что дает нам право классифицировать их как этнические СМИ. Их учредителями являются этнические общественные объединения (ЭОО), источниками финансирования – этнические общины, а также в некоторых случаях этнические прародины. По последним данным, свои печатные издания имеют около 10 этнических общественных объединений. Государство обеспечивает вещание этническим группам на родном языке на Общественной телерадиовещательной корпорации (ОТРК) Кыргызской Республики. Редакционная политика ОТРК строится в интересах всего населения Кыргызстана, с учетом этнического, национального и культурного разнообразия страны. В телевизионном формате все этнические группы Кыргызстана имеют возможность 1–2 раза в год участвовать в специальных телепрограммах ОТРК, освещающих этносферу, таких как «Колесо жизни», «Мекеним Кыргызстан», а также в этнопрограммах других частных телеканалов. Радио «Достук» (Дружба) запустилось в рамках стратегии развития ОТРК в период 2013–2015 года, а также в соответствии с концепцией укрепления единства народа и межэтнических отношений в Кыргызской Республике. Оновной контент радио создается в тесном в тесном сотрудничестве с диаспорами, а также с Ассамблеей народов Кыргызстана. На сегодняшний день на радио “Достук” свои программы вещают дунгане, татары, уйгуры, украинцы, поляки и другие. В связи с межэтническими конфликтами (например, с 2010 года) сегодня, как никогда необходимо развитие культуры межэтнических отношений, межличностного диалога в полиэтническом обществе. Поэтому важно, чтобы СМИ способствовали укреплению государственности и формированию общегражданской идентичности кыргызстанцев.
EN
Kyrgyzstan is a multi-ethnic state in which representatives of more than 100 different ethnic groups live. Media content of Kyrgyzstan reflects multilingualism and culture of ethnic groups living in the republic. Nowadays, the print media (newspapers, magazines) are presented in the information field of Kyrgyzstan, the main purpose of which is the versatile coverage of the life of a particular ethnic group, its interaction in a multi-ethnic society. If the ethno-thematic materials of these publications are not absolute, they can be predominant, which gives the right to classify them as ethnic media. Their founders are ethnic public associations, sources of financing are ethnic communities, and also in some cases ethnic ancestral home. According to the latest data, about 10 ethnic public associations have their own print media. The state provides broadcasting to ethnic groups in their native language in the Public Broadcasting Corporation (PBC) of the Kyrgyz Republic. The editorial policy of PBC is built in the interests of Kyrgyzstan’s population, taking into account the ethnic, national and cultural diversity of the country. In a television format, all ethnic groups in Kyrgyzstan have the opportunity to participate in special television programs of the PBC that cover the ethnic sphere, such as “Wheel of Life (Колесо жизни)”, “Our country Kyrgyzstan (Мекеним Кыргызстан), as well as in ethnographic programs of other private television channels 1–2 times a year. Radio Dostuk (Friendship) was launched as part of the PBC development strategy for the period 2013–2015, as well as complying with the concept of strengthening the unity of the people and interethnic relations in the Kyrgyz Republic. The main content of the radio is created in close cooperation with the diasporas, as well as with the Assembly of the Peoples of Kyrgyzstan. Today, Tatars, Uighurs, Ukrainians, Poles and other nations can broadcast their programmes on Dostuk Radio. Nowadays, more than ever, it is necessary to develop a culture of interethnic relations, interpersonal dialogue in a multi-ethnic society. Therefore, it is important that the media contribute to the strengthening of statehood and the formation of a common civic identity for Kyrgyz citizens.
2
100%
Nurt SVD
|
2014
|
issue 1
339-354
PL
Założeniem niniejszego artykułu jest wskazanie na zmianę paradygmatu migracji ludzi. Na przykładzie tzw. „klasycznych migracji” Chińczyków do Europy Zachodniej (Francja, Anglia, Niemcy i Holandia), można w ostatnich latach zauważyć nową charakterystykę chińskich ruchów migracyjnych. Choć cele migracji (głównie ekonomiczne) zasadniczo pozostają niezmienne, to wpływ nowoczesnych form komunikacji na jej dynamikę ma tu wielkie znaczenie. Skutkiem takiego stanu rzeczy jest fakt, iż przy nominalnie mniejszej emigracji Chińczyków do Europy mamy okazję poznać ich lepiej niż na początku XX wieku. Artykuł uświadamia czytelnikowi, iż imigranci z Państwa Środka pochodzą ze zróżnicowanych grup etnicznych, kultur i środowisk (diaspor). Natomiast na uwagę zasługuje fakt, że ich wspólnym mianownikiem są pielęgnowana tradycja lokalna i przekonania o charakterze filozoficzno-religijnym (konfucjanizm i taoizm), pomimo systematycznej indoktrynacji politycznej.
EN
The aim of the present article is to indicate a shift of the people’s migration paradigm. On the example of the so-called “traditional migrations” of the Chinese to Western Europe (France, England, Germany and the Netherlands), a new characteristics of Chinese migration flows could have been observed in recent years. Although the objectives of migration (mainly economic) essentially remain the same, the impact of modern forms of communication on its dynamics is of great importance here. The result of this is the fact that with the nominally smaller Chinese emigration to Europe, we have the opportunity to acquaint with the Chinese better than at the beginning of the twentieth century. The article reminds the reader that the immigrants from the Middle Kingdom come from diverse ethnic groups, cultures and environments (diasporas). In contrast, it is worth noting the fact that their common denominator is the cherished local tradition and beliefs that are philosophical and religious in nature (Confucianism and Taoism), in spite of systematic political indoctrination.
DE
Das Ziel dieses Artikels ist eine Beschreibung des Paradigmenwechsels der menschlichen Migration. Am Beispiel der sog. „klassischen Migration” von Chinesen nach Westeuropa (Frankreich, England, Deutschland und Niederlande) ist es leicht eine neue Charakteristik der Migration zu bemerken. Obwohl sich die Ziele einer solchen ökonomischen Migration grundsätzlich nicht ändern, sind doch ihre Dynamik und eine neue Kommunikationsweise von großer Bedeutung. Als Folge dieses Status quo dient die Tatsache, dass wir, dank der geringeren Emigration der Chinesen nach Europa, sie besser kennen lernen können als je. Der Artikel macht dem Leser klar, dass die Immigranten aus dem Reich der Mitte im besonderen Maße verschiedenen Ethnien, Kulturen, Kreisen und Diasporas angehören. Als gemeinsam gelten: die von ihnen gepflegte und geschätzte eigene Kultur und die tiefen Überzeugungen, die immer einen religiösen Charakter haben, unabhängig von der Indoktrination.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.