Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  etnicidad
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article aims to understand the Yawanawa cultural revitalization from an historical and ethnological reflection that focus on the development of the relations between the indigenous and non-indigenous. This process goes from the occupation of large Amazon basins in search of rubber and the first contacts between indigenous and migrant population to the actuality, with the guarantee of territorial rights and the work of non-governmental institutions in favor of indigenous peoples. From the Yawa Festival, an event celebrating the Yawanawa culture where there is non-indigenous participation, the analysis will focus on the dialogue between interethnic relations, culture, and identity.
ES
Este artículo tiene como objetivo comprender la revitalización cultural Yawanawa a partir de una reflexión histórica y etnológica que centraliza en su narrativa el desarrollo de las relaciones entre indígenas y no indígenas. Este proceso empieza con la ocupación de las grandes cuencas hidrográficas amazónicas en busca del caucho y resigue los primeros contactos entre las etnias indígenas y la población migrante hasta la actualidad, incidiendo en la garantía de los derechos territoriales y la actuación de instituciones no gubernamentales en favor de los pueblos indígenas. A partir del Festival Yawa, celebración de la cultura Yawanawa que cuenta con la participación de alóctonos, el análisis discurre sobre la dialógica entre relaciones interétnicas, culturales e identitarias.
EN
Because of the globalization process, it became necessary rethink the paradigms in use, since the contradictions of the interethnic process and the intercul-tural conflicts are faster. Nowadays, in an world where multiculturalism prevails, the coexistence with “the other”, although complex, needs to be respect and tolerate in order that the otherness doesn’t became a barrier in social relations, and the possibility of opening for dialogues among civilizations be a reality.
ES
Debido al proceso de globalización, es necesario repensar los para-digmas en uso, pues las contradicciones de los procesos interétnicos y los conflictos interculturales se aceleran. En el mundo actual donde predomina el multiculturalismo, el proceso de convivencia con el “otro”, aunque complejo, necesita ser respetado y to-lerado para que la alteridad no se convierta en un obstáculo en las relaciones sociales, y la posibilidad de abertura para los diálogos entre las civilizaciones sea una realidad.
EN
This paper examines the multiplicity of the definitions of “Creole” applied by social researchers, linguists, and anthropologists since it was coined in 16th century in the colonies founded by the Portuguese and the Spanish. On the basis of the data gathered during the ethnographic fieldwork in three Secondary Schools in the East-West Corridor of Trinidad, we revisit the definitions of Creole and suggest that only further ethnographic research might provide us with the understanding of the contemporary concept of Creole (or creole, various spellings have been used). In this article we argue that the concept of Creole has different connotations in Trinidad when it refers to language and when it is used to describe ethnicity. In the first case it implies inclusion and unity among Trinidadians, whereas in the latter meaning, it has dubious connotations and it might refer to “us”, the Trinidadians, proud of the diversity (thus again implying inclusion), or, on the other hand, excluding Trinidadian East Indians or Indo-Trinidadians (therefore indicating exclusion).
ES
Este artículo examina la multiplicidad de las definiciones de “criollo”, aplicada por los investigadores sociales, lingüistas y antropólogos, desde que fue acuñado en el siglo XVI en las colonias fundadas por los portugueses y los españoles. Basado en los datos recogidos durante el trabajo de campo etnográfico en tres escuelas secundarias en el corredor este-oeste de la Trinidad (de Trinidad y Tobago), revisamos estos conceptos y sugerimos que sólo la investigación etnográfica adicional puede proporcionarnos el entendimiento del concepto contemporáneo de “criollo”. En este artículo sostenemos que el concepto de criollo tiene diferentes connotaciones en Trinidad cuando se refiere a la lengua y cuando se utiliza para des¬cribir el origen étnico. En el primer caso, implica la inclusión y la unidad entre los trinitenses, mientras que en el último significado tiene connotaciones dudosas y que podría referirse a “nosotros”, los trinitenses, orgulloso de la diversidad (de nue¬vo, lo que implica la inclusión), o por otra lado, excluyendo los indios orientales en Trinidad o los indios trinitenses del ámbito de aplicación (por lo tanto, lo que indica la exclusión).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.