Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  film dla dzieci
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Autor mierzy się z mitem Walta Disneya jako legendarnego autora filmów dla dzieci. Disney przez kilkadziesiąt lat przekonywał dziennikarzy i opinię publiczną, że tworzy kino dla widowni dorosłej, którą zresztą definiował w dość specyficzny sposób. Polemizował ze wszystkimi, którzy zarzucali mu błędy wychowawcze. Tematy wyprodukowanych przez Disneya filmów pełnometrażowych również dowodzą, że przez długie lata nie chciał uchodzić za pedagoga, choć zarazem produkcje te od początku przyciągały najmłodszych kinomanów. Autor stawia pytanie, dlaczego ktoś, kto tak radykalnie odżegnywał się od kina dziecięcego, stał się biznesmenem specjalizującym się w rozrywce familijnej. (Materiał nierecenzowany).
EN
The article deals with the myth of Walt Disney as a legendary author of children’s films. For several decades, Disney was convincing journalists and the public that he created cinema for an adult audience, which he defined in a rather specific way. He also argued with everyone who accused him of making pedagogical mistakes. The plots of animated feature films produced by Disney also prove that for many years he did not want to be considered as an educator, even though his films attracted the youngest viewers from the very beginning of his career. The author asks why someone so radically distancing himself from children’s cinema became a businessman specializing in family entertainment. (Non-reviewed material).
EN
This article examines The Beatles’ classic animated film, Yellow Submarine (dir. George Dunning, 1968) in terms of its appeal to multi-demographic audiences. While it has become de rigueur to argue in favour of Yellow Submarine as an artefact of the late-1960s counter-culture, its status as a children’s film has largely been overlooked. This article will argue that Yellow Submarine invites, and is able to sustain, a range of interpretations, particularly regarding its dual status as a quintessential film for children and family audiences, and as a much more adult-oriented production that captures the revolutionary spirit of the period. While Yellow Submarine embodies aspects of late-1960s British and North American culture, the author argues that the narrative transcends national cultural specificities and attempts to appeal to universal human desires and emotional states through its balancing of utopian consensus and cultural diversity, and through the galvanizing presence of The Beatles.
PL
W artykule przeanalizowano film animowany Żółta łódź podwodna (reż. George Dunning, 1968) pod kątem atrakcyjności dla widowni międzypokoleniowej. Film ten jest zwykle pozycjonowany jako artefakt kontrkultury późnych lat 60., jego status filmu dla dzieci pozostaje w dużej mierze przeoczony. Autor dowodzi, że film ten zachęca i daje podstawy do wielu różnych interpretacji. Tyczy się to zwłaszcza jego podwójnego statusu jako zarazem filmu dla dzieci i widzów kina familijnego, jak i produkcji zorientowanej na dorosłych, oddającej rewolucyjnego ducha tego okresu. Autor wykazuje, że choć Żółta łódź podwodna ucieleśnia konkretne aspekty brytyjskiej i północnoamerykańskiej kultury późnych lat 60., to zawarta w tej animacji narracja wykracza poza narodową specyfikę kulturową i przemawia do uniwersalnych ludzkich pragnień oraz emocji, tak przez wizje utopijnego konsensusu i różnorodności kulturowej, jak i dzięki elektryzującej obecności The Beatles.
EN
The paper attempts to answer, what was the animation in the past and what it is today. According to the author animated film stands out a special references with the physical reality, a creativity and a syncretism. She describes two trends in animated film: the art animation and the popular animation and she analyzes two examples meeting this trends: Walt Disney’s Fantasia and contemporary TV series such as The Amazing World of Gumball.
PL
Artykuł stanowi próbę odpowiedzi na pytanie, czym była animacja niegdyś i czym jest dziś. Na podstawie refleksji filmoznawców i twórców autorka formułuje definicję filmu animowanego, wskazując na ograniczenie referencjalności, fikcjonalność i charakter synkretyczny jako główne wyróżniki filmu animowanego. Przywołuje dwa nurty działalności twórców animacji: film artystyczny i film masowy, popularny oraz omawia dwa przykłady ich krzyżowania się: słynną Disneyowską Fantazję oraz wybrane współczesne seriale dla dzieci.
PL
Po zakończeniu czterech koprodukcji, które NRD-owskie oraz czeskie studia zrealizowały w latach 1957-1965 miał okres pięcioletni okres przerwy w koprodukcyjnych przedsięwzięciach studiów DEFA i Barrandov. W czasach czechosłowackiego Nowej Fali czescy filmowcy niechętnie postrzegali współpracę z DEFA. Proces „normalizacji” po inwazji wojsk Układu Warszawskiego w roku 1968 sprawił, iż oba reżimy oraz struktury przemysłów filmowych ponownie zaczęły współdziałać. Koniec niezależnych zespołów produkcyjnych w studiach DEFA i Barrandov doprowadził do destrukcji kreatywnego otoczenia i jakości podejmowanych realizacji, miał jednak także nieplanowany efekt w postaci odnowienia współpracy koprodukcyjnej na linii DEFA-Barrandov. DEFA była zainteresowana współpracą z doświadczonymi praktykami, zwłaszcza scenarzystami. Z kolei filmowcy pracujący w studiu Barrandov – po 1968 roku pozbawieni wcześniejszych kontaktów z partnerami zachodnimi i poddani ścisłej kontroli ideologicznej – wkładali wiele wysiłku w kształtowanie projektów z NRD według własnych preferencji. Harmonizacja celów i środków szczególnie dobrze sprawdzała się w sferze filmów dla dzieci. Działo się tak dlatego, że ten typ produkcji rzadko prowadził do rozbieżnych interpretacji przeszłości pomiędzy dwoma partnerami. Dwoma dodatkowymi istotnymi powodami były: mniejsza kontrola ideologiczna, jaką zarząd Barrandova otaczał grupy dramaturgiczne pracujące nad filmami dla dzieci oraz ciągłość zatrudnienia w tej grupie od okresu poprzedzającego „normalizację”, która była w tej grupie znaczenie silniejsza niż w innych. W latach 70. oba opisywane studia miały własne motywy zachęcające do znalezienia efektywnego modelu koprodukcji.
EN
After four co-productions which the East German and Czech studios made from 1957 to 1965, a five-year hiatus in DEFA-Barrandov co-productions took place. During the Czechoslovak New Wave era, the Czech filmmakers gave DEFA the cold shoulder. But the process of “normalisation” that took place after the August 1968 Warsaw Pact invasion of Czechoslovakia put both the regimes and the film industry structures back in sync. While the end of independent production groups at DEFA and Barrandov damaged the creative environment and the quality of productions as a whole, it also had an unforeseeable effect: the revival of DEFA-Barrandov co-productions. On the German side, DEFA was interested in help from experienced practitioners, especially scriptwriters. On the Czech side, Barrandov´s filmmakers-now isolated from previous contact with western partners and under strict ideological control-strove to shape the DEFA projects they were offered according to their own criteria. There was thus a harmonization of goals and tools, which worked especially well in the sphere of children movies. This was not only because this type of production rarely crashed against divergent interpretations of the past by the two partners. There were two more important reasons as well: namely, that the dramaturge group for children’s movies was under looser ideological control by Barrandov management; and that the personal continuity with the pre-normalization era was stronger in this group than was the case for other groups. In the 1970s, both studios were motivated to find an effective mode of co-operation.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.