Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  fundacja rodzinna
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The moment of succession in family businesses is approaching. Before the introduction of the Act on succession management, the death of the entrepreneur caused numerous difficulties. After the introduction of the Act, the inherited enterprise obtained the status of a taxpayer. The Tax Identification Number given to the entrepreneur is transferred to the company in bequest. At the time of expiry of the succession board, the rights are not transferred to the heirs by operation of law. Pursuant to the regulations on succession management, the problem of how to divide the enterprise between the heirs has not been resolved. The draft law on the family foundation may be an answer to this problem.
PL
W Europie Środkowej nadchodzi moment sukcesji firm rodzinnych. Przed wprowadzeniem rozwiązań ustawy o zarządzie sukcesyjnym śmierć przedsiębiorcy prowadziła do ustania bytu prawnego przedsiębiorstwa, wygasały decyzje administracyjne oraz NIP. Po wprowadzeniu ustawy, przedsiębiorstwo w spadku uzyskało status podatnika, a NIP przechodzi na przedsiębiorstwo w spadku. Na moment wygaśnięcia zarządu sukcesyjnego nie następuje przeniesienie praw na spadkobierców z mocy prawa, co można uznać za wadę. Nie został rozwiązany problem jak dokonać podziału przedsiębiorstwa między spadkobierców. Odpowiedzą na ten problem może być projekt ustawy o fundacji rodzinnej.
EN
Legal events relating to the establishment and operation of a family foundation will usually show a connection only with the territory of Poland and relate to persons being Polish citizens continuously resident in Poland. In such cases, there is no doubt about the application of Polish law to the assessment of legal acts and other events relating to a family foundation. However, it is not excluded that there may also arise, in the context of such foundations, a connection with other countries, persons being foreigners, persons resident abroad or assets situated abroad. The legislator did not introduce any major barriers against such situations. The above connections relate predominantly to parties involved in the establishment and operation of family foundations and to legal acts performer in relation to the creation of such entities and their property. In particular, it must be emphasised that the statutory requirement provided for the founding act, testament and constitution to comply with the form of notarial deed does not exclude a possibility of complying with that formality also abroad with the involvement of a foreign notary.
EN
The purpose of the discussion was to answer the question whether the institution of the family foundation may be used in respect of agricultural activities and applied to the regulation of succession in agricultural holdings. An analysis of the Act on family foundation leads to the conclusion that its provisions facilitate succession and prevent the division of inherited assets. However, the tax provisions concerning the agricultural activities of a family foundation are vague and do not allow a clear conclusion as to whether a family foundation may engage in agricultural activities. The author is inclined to conclude that farming activities should be permitted within a family foundation. However, their undertaking within the framework of a family foundation should, in practice, be in agreement with a suitable individual tax interpretation aimed at protection against tax risks.
PL
Celem rozważań jest sformułowanie odpowiedzi na pytania dotyczące możliwości zastosowania instytucji fundacji rodzinnej do prowadzenia działalności rolniczej oraz regulowania kwestii następstwa w gospodarstwach rolnych. Analiza ustawy o fundacji rodzinnej prowadzi do wniosku, że ułatwia ona sukcesję i zapobieżenie podziałowi majątku spadkowego. Jednak rozwiązania podatkowe dotyczące prowadzenia działalności rolniczej przez fundację rodzinną są nieprecyzyjne i nie pozwalają na jednoznaczne stwierdzenie, czy fundacja rodzinna może zajmować się działalnością rolniczą. Autor skłania się do wniosku, iż działalność rolnicza powinna być działalnością dozwoloną w ramach fundacji rodzinnej. Jednak podjęcie działalności rolniczej w ramach fundacji rodzinnej w praktyce powinno łączyć się z uzyskaniem w tym zakresie odpowiedniej podatkowej interpretacji indywidualnej, zabezpieczającej przed ryzykiem podatkowym.
EN
The aim of the deliberations is an assessment of certain solutions contained in the amendment to the Act on the shaping of the agricultural system in Poland, which entered into force on 16 October 2023. Among other things, the author concludes that the introduced amendments do not fully resolve the fundamental problems related to the interpretation of the Act. The solutions concerning the scope of exemptions from trading restrictions applicable to close family members, or transformations of businesses are imprecise and therefore cannot be given an unequivocal positive assessment. Repeated amendments to the Act (there have been 21 amendments since 2016) make the interpretation of its provisions increasingly complex. Therefore, a new law needs to be enacted, which will define precisely the framework of restrictions on the trading in agricultural real estate, implementing at the same time the constitutional protection of the family holding. This is a huge task for the legislator and for the doctrine of agricultural law in Poland.
PL
Celem rozważań jest ocena niektórych rozwiązań zawartych w nowelizacji ustawy o kształtowaniu ustroju rolnego, która weszła w życie 16 października 2023 r. Autor stwierdził między innymi, że wprowadzone zmiany nie rozstrzygają w pełni zasadniczych problemów związanych z interpretacją ustawy. Rozwiązania dotyczące zakresu wyłączeń z ograniczeń obrotu, osób bliskich czy też przekształceń spółek handlowych są nieprecyzyjne i nie pozwalają na jednoznaczną pozytywną ocenę. Kolejne zmiany regulacji ustawowej (od 2016 r. było 21 nowelizacji) powodują, że interpretacja jej przepisów staje się coraz bardziej złożona. Dlatego konieczne jest uchwalenie nowej ustawy, która w sposób precyzyjny, a jednocześnie realizujący konstytucyjną ochronę gospodarstwa rodzinnego określi ramy ograniczeń w obrocie nieruchomościami rolnymi. Jest to ogromne zadanie dla ustawodawcy i dla doktryny prawa rolnego w Polsce.
EN
The article presents changes concerning the use of a lump sum taxation on the income of companies, which will come into force from 2023, and the rules of family foundations taxation. The authors compare the tax burdens of a corporation taxed according to the classic rules with a lump sum tax on the income of companies and with the tax burdens of a family foundation and its beneficiaries. The authors perceive the application of the Estonian model of income taxation to family foundations as another significant step towards disseminating the distributed profit taxation in Poland. In this context, de lege ferenda postulates regarding the further development of the Estonian model of income taxation in Poland were presented.
PL
W artykule zaprezentowano zmiany ułatwiające stosowanie ryczałtu od dochodów spółek, które wejdą w życie od 2023 r., oraz zasady opodatkowania fundacji rodzinnych. Porównane zostały obciążenia podatkowe w przypadku opodatkowania spółki kapitałowej na klasycznych zasadach, ryczałtem od dochodów spółek oraz w ramach fundacji rodzinnej. Zastosowanie estońskiego modelu opodatkowania dochodów do fundacji rodzinnych autorzy postrzegają jako kolejny znaczny krok w kierunku upowszechniania w Polsce mechanizmu opodatkowania dochodów w momencie wypłaty zysków. W tym kontekście zostały przedstawione postulaty de lege ferenda dotyczące rozwoju estońskiego modelu opodatkowania dochodów w Polsce.
EN
The aim of this article is to look at the new type of foundation introduced into the Polish legal system in the form of a family foundation not only from the perspective of the advantages of this organizational and legal form raised by the Project Initiator, but also the threats perceived in the German doctrine that it may entail. These threats can be defined collectively as the "dark side" of the family foundation. The article omits the assessment of this new legal institution from the tax law perspective, focusing mainly on its private-law aspects.
PL
Celem niniejszego artykułu jest spojrzenie na wprowadzany do polskiego porządku prawnego nowy typ fundacji w postaci fundacji rodzinnej nie tylko z perspektywy podnoszonych przez projektodawcę zalet tej formy organizacyjnoprawnej, lecz również dostrzeganych w doktrynie niemieckiej zagrożeń, które taka fundacja może ze sobą nieść. Zagrożenia te określono zbiorczym mianem „ciemnej strony” fundacji rodzinnej. W artykule pominięto ocenę tej nowej instytucji prawnej z perspektywy prawa podatkowego, skupiając się głównie na jej prywatnoprawnych aspektach.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.