Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  glides
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
EN
The article addresses issues connected with the deletion of the glide j in intervocalic contexts and the distribution of the sequences ji and ij in Russian. It has been assumed in generative phonology that the surface distinction between glides and vowels is not encoded in the lexicon, but, rather, is a result of syllabification rules, which ensure that the underlying high vowel is realised as a glide in syllable margins. At first glance, it appears that Russian glides eschew such an analysis, as both [ij] and [ji] sequences are found on the surface and it is unclear which underlying //i// should be turned into a glide. However, the present paper demonstrates that the distribution of high vowel i and the glide j is systematic and there is no need to prespecify j in the lexicon. The basic generalisation is that both the occurrence of the glide in onset or coda position and the deletion of the glide intervocalically are conditioned by the presence of an underlying fleeting vowel, the so-called yer.
EN
This paper discusses the notion of "onsets" within the Onset Prominence representational environment (OP; e.g. Schwartz 2010, 2013), with empirical focus on the representation of glides and initial vowels. Both glides and initial vowels have been shown to exhibit ambiguous behavior across languages, which has been problematic for representational theories based on a linear string of segments. The OP environment is based on a hierarchy of phonetic events, incorporating structural ambiguities that may serve as parameter settings for the dual behavior of both glides and initial vowels. This approach eliminates the need for an ONSET constraint, and offers an explicit reference point by which the concept of markedness in prosodic structure may be defined.
EN
This study sets out to determine the differences in the phonological representation of RP English and Castilian Spanish diphthongs. The analysis brings to light the discrepancies in the criteria for classifying a vocalic cluster as a diphthong. A functional explanation for the differences between Spanish and English complex nuclei in provided in Beats-and-Binding framework (the model developed by Dziubalska-Kołaczyk 1995, 2002a, inter alia). The discussion also shows that English and Spanish glides phonologically differ by their ability/inability to propagate a n→B binding. The conclusion is that "diphthong" is an ad-hoc notion which denominates completely different phonological entities in English and Spanish. What follows, it could be successfully supplanted by the functional term complex beat.
NL
In de tekst wordt de uitspraak van de Nederlandse klinkers [e], [y] en [o] door Poolstalige leerders behandeld. Naast een simpele subsitutie van de Nederlandse gespannen klinker door een Poolse (ongespannen) klinker, kan regelmatig worden vastgesteld dat de Nederlandse klinker gerealiseerd wordt als een combinatie van de Poolse klinker en de glijklank [j] of [w]. Gedetailleerde analyse van de data toont dat de frequentie van klinker+glijklank combinaties verschillend is en dat de invoeging van de glijklank gekoppeld is aan het niveau van het Nederlands (ze begint op A2-niveau). De glijklankinvoeging kan derhalve worden gezien als een poging om de spanning van de Nederlandse klinker te imiteren (spanning is geen distinctief kenmerk in het Pools), wat van de ontwikkeling van auditieve en articulatorische vaardigheden getuigt.
EN
The paper addresses the problem of the pronunciation of [e], [o] and [y] by Polish learners of Dutch. Next to a simple substitution of the three tense Dutch vowels by (lax) Polish vowels it can frequently be noted that an extra glide [j] or [w] is being added after the Polish vowel. The detailed analysis reveals that frequency of the vowel+glide combination differs and that the epenthesis of glides is correlated with learners’ level of Dutch (it starts around the A2 level). Adding the glide may therefore be seen as an attempt to imitate tension (as tension is not a distinctive feature in Polish) and proof of development of perception and pronunciation skills.
PL
Wprowadzenie półsamogłosek [j] i [w] jako próby realizacji pronuncjacji niderlandzkich samogłosek [e], [y] oraz [o] przez polskich studentów W artykule został poruszony problem wymowy niderlandzkich samogłosek [e], [o] i [y] przez osoby polskojęzyczne. Obok prostego zastąpienia danej niderlandzkiej napiętej samogłoski polską samogłoską regularnie pojawia się forma kombinowana z dodatkową półsamogłoską [j] lub [w] realizowaną po polskiej samogłosce. Szczegółowa analiza wskazuje, że poszczególne połączenia samogłoska+półsamogłoska mają różną frekwencję oraz że pojawiają się częściej wraz ze wzrastającym poziomem języka niderlandzkiego (od poziomu A2). Dodanie półsamogłoski można więc uważać za próbę imitacji napięcia (które nie jest w języku polskim cechą dystynktywną) i znak rozwijającej się sprawności audytywnej i artykulacyjnej.   In de tekst wordt de uitspraak van de Nederlandse klinkers [e], [y] en [o] door Poolstalige leerders behandeld. Naast een simpele subsitutie van de Nederlandse gespannen klinker door een Poolse (ongespannen) klinker, kan regelmatig worden vastgesteld dat de Nederlandse klinker gerealiseerd wordt als een combinatie van de Poolse klinker en de glijklank [j] of [w]. Gedetailleerde analyse van de data toont dat de frequentie van klinker+glijklank combinaties verschillend is en dat de invoeging van de glijklank gekoppeld is aan het niveau van het Nederlands (ze begint op A2-niveau). De glijklankinvoeging kan derhalve worden gezien als een poging om de spanning van de Nederlandse klinker te imiteren (spanning is geen distinctief kenmerk in het Pools), wat van de ontwikkeling van auditieve en articulatorische vaardigheden getuigt.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.