Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  glottodydaktyka specjalistyczna
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Teaching foreign language for professional purposes is subjected to constant alterations, following changes in the standards of language teaching and new teaching techniques focused on taking linguistic actions. In the past decades, it has evolved from lexically-oriented didactics of specialist texts to open forms of teaching, taking into account actual communicative and action needs resulting from the execution of specific professional tasks. More and more frequent consideration of requirements stated in competence profiles for specific occupations in course programmes influences even broader integration of knowledge and technical competence with linguistic actions taken in the social context. The article provides an overview of the development of glottodidactic discussion in the field of professional language didactics. It also deals with selected results of research on linguistic needs, conducted as part of the project JASNE-Alles klar! in more than 330 companies of Central Europe, and presents language competence profiles for designated occupational groups compiled on the basis of aforementioned research.
PL
Nauczanie języków obcych dla potrzeb zawodowych podlega ciągłym przemianom, podążając za zmieniającymi się standardami kształcenia językowego i nowymi technikami nauczania ukierunkowanymi na podejmowanie działań językowych. W ciągu ostatnich dziesięcioleci przeszło ewolucję od zorientowanej leksykalnie dydaktyki tekstów specjalistycznych do otwartych form nauczania, uwzględniających realne potrzeby komunikacyjne i działaniowe wynikające z realizacji konkretnych zadań zawodowych. Coraz częstsze uwzględnianie w programach kursów wymagań określonych w profilach kompetencyjnych dla poszczególnych zawodów wpływa na jeszcze szerszą integrację wiedzy i kompetencji merytorycznych z podejmowaniem działań językowych w kontekście społecznym. Artykuł stanowi przegląd rozwoju myśli glottodydaktycznej na polu dydaktyki języków zawodowych. Omawia także wybrane wyniki badań potrzeb językowych, przeprowadzonych w ramach europejskiego projektu JASNE-Alles klar! w ponad 330 firmach regionu środkowoeuropejskiego oraz prezentuje opracowane na ich podstawie profile kompetencji językowych dla wybranych grup zawodowych.
EN
The article is devoted to the teaching of languages for special business purposes from the perspective of foreign language learning and teaching. Growing needs related to the use of foreign languages in broadly understood business make this issue important both from the point of view of scientific discourse and in the context of search of new programme solutions. The specificity of communication activities, including not only the ability to communicate in a foreign language, but also specialist knowledge, knowledge of terminology or cultural conditions of the communication process, as well as increasing didactic needs and expectations imply the need to conduct in-depth scientific analyzes in the field of language education for business needs. The paper presents a research project referring to selected aspects of language instructionat a higher education institution, with a particular emphasis on the teaching of German business language (as a foreign language). The importance of the problem and the state of the art knowledge on the matter as well as the assumptions behind the project, its goals, research problems and methodology are discussed. The main research question concerns the specific characteristics of the learning process and of the teaching of a business language at a higher education institution as well as the possibility of influencing it for optimisation purposes. The designed research is to enable a better understanding of the role of individual variables in the process of learning and teaching a specialized language for business needs, grasping the specificity of a learning strategy in this area and assess the possibilities of using new technologies and multimodal texts in education in the field of specialist language.
PL
Tematem artykułu jest nauczanie języka specjalistycznego dla potrzeb biznesowych, analizowane w perspektywie glottodydaktycznej. Rosnące potrzeby związane z wykorzystywaniem języków obcych w pracy zawodowej, także – w szeroko rozumianym biznesie, sprawiają, że jest to zagadnienie ważne zarówno w perspektywie dyskursu naukowego, jak i w kontekście poszukiwania nowych rozwiązań programowych. Specyfika podejmowanych działań komunikacyjnych, obejmująca nie tylko umiejętność porozumiewania się w danym języku obcym, lecz także wiedzę specjalistyczną, znajomość terminologii czy kulturowych uwarunkowań procesu komunikacji oraz zwiększające się potrzeby i oczekiwania dydaktyczne implikują konieczność prowadzenia dogłębnych analiz naukowych w zakresie kształcenia językowego dla potrzeb biznesowych. Opracowanie zawiera projekt badania odnoszącego się do wybranych aspektów kształcenia językowego na etapie szkoły wyższej ze szczególnym uwzględnieniem nauczania niemieckiego języka biznesu (jako obcego). Przedstawiono znaczenie problemu oraz dotychczasowy stan wiedzy na temat kształcenia w zakresie języka specjalistycznego dla potrzeb biznesowych, a także założenia projektu, cele, problemy badawcze i metodologię. Główne pytanie badawcze dotyczy specyfiki procesu uczenia się i nauczania języka biznesu na etapie szkoły wyższej i możliwości wpływania na niego w celu jego optymalizacji. Zaprojektowane badania mają pozwolić lepiej zrozumieć rolę zmiennych indywidualnych w procesie uczenia się i nauczania języka specjalistycznego dla potrzeb biznesowych, uchwycić specyfikę strategii uczenia się w tym zakresie, jak również oszacować możliwości wykorzystywania nowych technologii oraz tekstów multimodalnych w kształceniu w zakresie języka specjalistycznego.
EN
In the age of progressive globalization which blurs physical borders between the neighbouring states, the cultural interchange constitutes an integral part of international relations. The cultural content and values are representative for a given nation. The similarities of the cultural identity bring nations closer, while the opposites arouse their interest or are rejected. In order we could recognize cultural values that differ from the attitudes we accept, a director interactive cross-cultural education becomes indispensable, primarily intended to familiarize people with the cultural distinctness of members of a different cultural milieu, and to modify their negative attitudes toward the content that is other to them. Alongside a variety of activities aimed at cultural exchange and education, of particular importance is language being a vehicle of any conveyed information. If this information concerns human health and life, the cross-cultural education becomes an indispensable part of the international agreement and constitutes a basis of the care of the patients’ safety. The article discuses the activities undertaken within the project Interreg VA, aimed, among others, at a cross-cultural education in the Polish-German cross-border area.
PL
W dobie postępującej globalizacji, zacierającej fizyczne granice pomiędzy państwami sąsiadującymi, wymiana kulturowa stanowi integralną część relacji międzynarodowych. Treści i wartości kulturowe są reprezentatywne dla danej nacji. Podobieństwa tożsamości kulturowej zbliżają, przeciwieństwa wzbudzają ciekawość lub zostają odrzucone. By wartości kulturowe odmienne dla naszej akceptacji postaw mogły zostać przez nas uznane, niezbędna staje się bezpośrednia lub interakcyjna edukacja międzykulturowa, której zadaniem jest przede wszystkim oswojenie z odrębnością kulturową przedstawicieli innego środowiska kulturowego oraz modyfikacja negatywnych postaw wobec treści dla nas innych. Obok różnorodnych aktywności mających na celu wymianę i edukację kulturową, bardzo ważne miejsce zajmuje język będący nośnikiem wszelkich informacji. Jeśli dotyczą one zdrowia i życia ludzkiego, edukacja międzykulturowa staje się niezbędną częścią porozumienia międzynarodowego i stanowi podstawę dbałości o bezpieczeństwo pacjentów. W artykule przedstawiono działania podjęte w ramach projektu Interreg VA, mające na celu m.in. edukację międzykulturową w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym.
EN
This article constitutes the second part of my paper entitled “Didactics of the ‘language of economics’ (I). …”, published in the previous volume. The aim of this part is to characterize (didactic) economics texts with particular focus on their genres and components. Additionally, I will present a few remarks on the effective methods of teaching the language of economics. All the meta-analyses shown here have been conducted on the basis of German and – to a lesser degree – Polish and Russian literature.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.