Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  granica meksykańsko-amerykańska
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Res Rhetorica
|
2022
|
vol. 9
|
issue 2
121-137
EN
Referring to D. Robert DeChaine’s argument in Border Rhetorics: Citizenship and Identity on the US-Mexico Border in which the author puts forward the need to analyze rhetorical functions of the border, the article examines the examples of challenging of the border doxa. Thereby the article discusses selected examples of border artivism taking place at the U.S.-Mexico border and the Mediterranean since the 2000s. The rhetorical meaning of the border related to values, beliefs and attitudes is understood as a border doxa that influences the social perception of borders and migrants. The works of the artists discussed in the article challenge border related narratives and question the legitimacy of borders, due to the detrimental effects they have, creating divisions between people, communities and the environment.
PL
Odwołując się do tezy D. Roberta DeChaine’a zawartej w „Border Rhetorics: Citizenship and Identity on the US-Mexico Border”, w której autor postuluje zwrócenie uwagi na retoryczne funkcje granic artykuł analizuje polemikę z doksą granicy. W artykule omówione są wybrane przykłady artystycznego aktywizmu (artivism) z pogranicza meksykańsko-amerykańskiego oraz w obrębie Morza Śródziemnego od 2000 roku. Retoryczne znaczenie granicy, związane z wartościami, przekonaniami i postawami rozumiane jest jako doksa pogranicza, wpływająca na społeczne postrzeganie granic i migrantów. Omawiane w artykule prace artystów kwestionują związane z granicami narracje i podważają zasadność granic ze względu na ich szkodliwe skutki: tworzenie podziałów między ludźmi, społecznościami i środowiskiem naturalnym.
Res Rhetorica
|
2018
|
vol. 5
|
issue 2
45-53
EN
Even though border scholars have for a long time reached a consensus regarding arbitrariness of borders as artificial human constructs, it seems that in the second decade of the twenty-first century “political borders separating peoples remain pervasive and problematic” (Ganster 2016, xv). Globalization and people’s flows at the beginning of the twenty-first century both opened some borders to international trade or services and at the same time turned other borders into almost completely impenetrable territories with its status reinforced by legislation and militarization, with the U.S.-Mexican border as the best example of the play between those antagonistic forces pulling together and pushing apart at the same time people and spaces on both sides of the border. As such the U.S.-Mexico border “provides a paradigmatic case of global border development” (2016, xvi) and hence the purpose of this paper is to analyze how the transformations of the concept of the border that took place at the turn of the 20th and 21st centuries are reflected in American popular media on the basis of the TV series, The Bridge (2013-2014). In addition, the article will also examine the way the region is presented in the series, thus creating specific borderlands tales and contributing to the scholarship on the border.
PL
Pomimo tego, że badacze zajmujący się problemami granic i pogranicza już dawno doszli do wniosku, że granice są sztucznym tworem ludzkim, wydaje się, że w kolejnych dekadach XXI wieku „granice polityczne oddzielające od siebie ludzi pozostają wszechobecne i problematyczne” (Ganster 2016, xv). Globalizacja oraz przepływy ludzi na początku XXI wieku otworzyły niektóre granice, umożliwiając międzynarodowy handel lub przepływ usług. Jednocześnie zaś inne granice zamieniły się w nieprzenikalne terytoria, których status jest wciąż umacniany przez zabiegi legislacyjne oraz militaryzację. Granica meksykańsko-amerykańska jest doskonałym przykładem ścierania się tych antagonistycznych sił, które jednocześnie przyciągają do siebie i rozdzielają zarówno ludzi jak i miejsca po obydwu stronach granicy. Dlatego też celem tego artykułu jest analiza, w jaki sposób zmiany definicji granicy, które pojawiły się w literaturze przedmiotu na przełomie XX i XXI wieku są odzwierciedlane w popularnych mediach amerykańskich na przykładzie serialu The Bridge (2013-2014). Ponadto artykuł analizuje, w jaki sposób region ten jest przedstawiany w serialu i jak na podstawie tych reprezentacji powstają opowieści graniczne, które stanowią kolejny głos w dyskusji dotyczącej granic.
EN
The border with its multiple roles and interpretations has always played an important role in Chicana and Latina discourse in the U.S. Redefinitions and redesigns of spatial paradigms that took place in the second half of the 20th century resulted in proliferation of border imagery in literature that presented complex roles of the border. The aforementioned transformations were reflected in the shift of focus in Chicana discourse on the spatial, from location to mobility, “from land to roads” (Kaup 200). This shift in turn, led to alterative constructions of space and remappings of geographic locations that included creation of in-between spaces and rewriting of the border from a demarcation line into a contact zone. Due to the interdependence between space and identity formation, the new concepts of the border predetermine a different approach towards Latina identity formation. Contemporary Chicana literature often focuses on roads rather than dwellings (Kaup 228) and discusses the issue of identity formation construed in in-between spaces. Chicana authors often examine the experience of nomadic subjects traveling both within the U.S. and/or Mexico or crossing the border, presenting multiple reasons behind such travels, as well as different experiences and outcomes resulting from these journeys. The purpose of this article is to analyze how the redefinitions of the border are reflected in Reyna Grande’s The Distance Between Us: A Memoir and how border crossings presented by the author contribute to the displacement of the main character and her family, triggering the notion of simultaneously belonging and unbelonging, or becoming “Othered,” which results in the construction of transnational identities.
PL
Granica wraz z różnymi jej rolami oraz interpretacjami zawsze odgrywała znaczącą rolę w dyskursie latynoskim i autorek pochodzenia meksykańskiego w Stanach Zjednoczonych. Zmiany definicji paradygmatów przestrzennych, które pojawiały się od połowy wieku XX, zaowocowały różnorodnymi przedstawieniami granicy w literaturze, która zaczęła odzwierciedlać wielorakie role, jakie ta granica odgrywała. Jednym z rezultatów tychże zmian było przeniesienie uwagi w dyskursie przestrzennym z położenia/lokalizacji na mobilność, „z ziemi/terytorium na drogi/trasy” (Kaup 200). Ta zmiana z kolei doprowadziła do powstania alternatywnych koncepcji przestrzennych oraz przedefiniowania lokalizacji geograficznych, przyczyniając się między innymi do pojawienia się pojęcia przestrzeni istniejących pomiędzy innymi przestrzeniami (z ang. in-between spaces) oraz do zmiany w przedstawianiu granicy – od linii demarkacyjnej do strefy kontaktu. Biorąc pod uwagę współzależność między przestrzenią a konstruowaniem tożsamości, nowe pojęcia granicy miały wpływ na tożsamość Chicana. Współczesna literatura Chicana (autorek pochodzenia meksykańskiego w Stanach Zjednoczonych) często przedstawia drogi i trasy zamiast domów i mieszkań (Kaup 228) oraz zajmuje się kwestią budowania tożsamości w przestrzeniach pomiędzy innymi przestrzeniami (in-between spaces). Autorki meksykańskiego pochodzenia nierzadko analizują doświadczenia bohaterek/ów-nomadów podróżujących zarówno po Stanach Zjednoczonych i Meksyku, jak i pomiędzy tymi państwami, pokazując różnorakie przyczyny tych wypraw, oraz różne doświadczenia i rezultaty tych podróży. Celem tego artykułu jest analiza przedstawienia zmieniającego się pojęcia granicy w książce Reyny Grande, The Distance Between Us: A Memoir. Ponadto artykuł analizuje, w jaki sposób przekraczanie granic opisane przez autorkę przyczyniło się do poczucia wyobcowania odczuwanego przez główną bohaterkę i jej rodzinę, co z kolei wywołało u niej uczucie jednoczesnej przynależności do jakiegoś miejsca i braku takiego miejsca wraz z rosnącym odczuciem bycia „Innym”, które jest charakterystyczne dla procesu powstawania tożsamości ponadnarodowej.
PL
Kwestia granicy amerykańsko-meksykańskiej zawsze była ważna dla Latynosów mieszkających w USA, a jej wszechstronne role, a także wpływ na osoby przekraczające granice oraz na środowisko, są przedstawiane przez różnych autorów i artystów latynoskich i nielatynoskich. Ich artystyczne produkcje ilustrują przemiany tej przestrzeni w strefę kontaktu a tym samym kwestionują racjonalność budowanego na granicy muru. Różnią się one formą – od działań, które stanowią natychmiastową odpowiedź na pojawiający się na granicy problem po interwencje podejmowane z „przywilejem” przygotowania, tj. czasem. Celem niniejszego artykułu jest zbadanie, w jaki sposób re-wizje granicy pows`tałe po roku dwutysięcznym na nowo definiują skonfliktowaną i sporną przestrzeń granicy amerykańsko-meksykańskiej oraz jak wybrane przykłady artystycznej aktywności społecznej wpływają na te przemiany.
EN
The question of the U.S.–Mexico border has always been important for Latinx living in the U.S. and its versatile roles as well as its influence on border crossers and the environment have been presented by various Latinx and non-Latinx authors and artists. Their artistic productions illustrate the transformations of space into a contact zone and challenge the rationale of the wall. They vary in form from immediate responses to those interventions undertaken with the privilege of preparation, i.e. time. The purpose of this article is to examine how those post-millennial re-visions of the border re-define the conflicted and contentious space of the U.S.–Mexico border and how the time-determined form of selected examples of post-2000 border artivism influences those transformations.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.