Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  graphemes
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Croatian and Polish, being genealogically related languages, share a lot of features, yet there are certain differences in the sound systems and alphabets of the two languages. Both languages use the Latin alphabet and share most of the letters but some graphemes and sounds differ. Therefore, the goal of the paper is to provide an overview of the main differences between Croatian and Polish sound and graphemic systems as illustrated by two selected poems (respectively, Cvrčak [Cricket] by Vladimir Nazor and Chrząszcz [Beetle] by Jan Brzechwa). Some of the differences may be explained from a historical perspective. Thus, it is demonstrated how in the two languages in question, which both come from Proto-Slavic, some sounds developed in discrepant ways. What is more, the modern Croatian and Polish are also dissimilar when it comes to accent, which is briefly discussed in the text.
PL
Chorwacki i polski jako języki pokrewne mają wiele cech wspólnych, jednak między poszczególnymi głoskami i literami widoczne są pewne różnice. Oba języki używają alfabetu łacińskiego i większość liter jest taka sama, ale niektóre znaki się różnią, to samo dotyczy niektórych głosek. Celem niniejszego artykułu jest przegląd najważniejszych różnic w zakresie chorwackiego i polskiego systemu głoskowego i grafii na podstawie dwóch wybranych wierszy (Chrząszcz Jana Brzechwy i Cvrčak Vladimira Nazora). Pewne różnice można wyjaśnić z historycznojęzykowego punktu widzenia. Pokazano, jak w dwóch językach wywodzących się ze wspólnego prajęzyka – prasłowiańskiego – głoski rozwijały się inaczej. Współczesne języki chorwacki i polski różnią się też na poziomie akcentowym, co także jest krótko opisane.
Journal of Pedagogy
|
2010
|
vol. 1
|
issue 2
11-28
EN
Writing is often considered secondary to the spoken language, as it is only coded sound-by-sound. But other scholars have demonstrated that writing is similar to ‘arithmetic’: a cognitive structuring, a shift to the meta-level (‘for the eye’). Handwriting (referred to here as the cursive writing in the sense of joined up handwriting, of ‘écriture liée’) differs from writing (in the first analysis): it has its own grammar composed of paradigmatic gestemes and tracemes and its own syntagmatic rules that connect them. In emotional terms, handwriting is designed to provide a special pleasure by its own drive (instinct, ‘Trieb’). But there is also cognitive aspect to it: the rapidity and fluidity of a cursive writing could be (in professional writing, for instance) more important (at the climax of the creative process) than it being legible for all eternity. The project of the new handwriting reform for Czech schools, abolishing the liaison between letters, is shown to be a modern and technically simplified form of calligraphy.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.