Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  haptics
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Architektura pojmowana optycznie i haptycznie to pojęcia związane z poznawaniem i odczuwaniem architektury. Celem rozważań jest próba analizy środków wyrazu stosowanych do spotęgowania odczuwania wielozmysłowych doznań we współczesnej architekturze i designie na przykładzie twórczości współczesnego japońskiego designera Kenya Hary i związanych z nim artystów i architektów.
EN
Architecture conceived visually and haptically is the concepts associated with cognition and perception of architecture. This article attempts to analyse the means of expression used to intensify the perception of multisensory experience in contemporary architecture and design, for example the works of the contemporary Japanese designer Kenya Hara and related artists and architects.
EN
The article sees into the role of body and haptic code in the system of semiotic parameters forming the Russian emigration’s literary texts as well as the mixture of haptic feelings and senses leading us into the emigrant poet’s emotional experience. As an example we show different ways to convey the character’s perception of the world and demonstrate his/her emotional conditions such as fear, love, emotional fatigue, loneliness, suffering, etc.) which emerge in the feeling of pain, the warmth and the cold, tension, spasm, touch and other demonstrations of kinaesthetics. The study is based on a large body of the Russian emigration poetry, both western and eastern.
PL
Wielozmysłowe doświadczanie sztuki Magdaleny Abakanowicz, mimo pozornej oczywistości, zostało podjęte naukowo wyłącznie raz, w kontekście erotycznego charakteru tych prac. Niniejszy artykuł stanowi kompleksowe opracowanie zagadnienia wielozmysłowości w sztuce tkackiej artystki. Czerpiąc z podejścia fenomenologicznego, zwłaszcza filozoficznego wkładu Maurice’a Merleau-Ponty’ego, poddano refleksji zaangażowanie artystki w praktykę twórczą i wystawienniczą. Korzystano z dokonań naukowych Richarda Shustermana, Marka Patersona oraz historyków sztuki. W oparciu o narzędzia typowe dla tych ostatnich, wsparte bezpośrednim haptycznym kontaktem z pracą Abakanowicz, przeprowadzono analizę materiału i techniki trzech typów tkanin. Wynikiem przeprowadzonych badań jest ukazanie kluczowej cechy, która jest przyczyną trwałego zainteresowania sztuką artystki. Abakanowicz poprzez uaktywnianie zmysłów odbiorców antropomorfizowała swoje prace, umożliwiając głęboki i osobisty związek między widzem a sztuką. W artykule przedstawiono w jaki sposób za pomocą wybranych materiałów, technik oraz osobistego zaangażowania w proces twórczy i wystawienniczy artystka oddziaływała na zmysły i emocje widzów. Niniejszy tekst dowodzi konieczności uznania refleksji nad zmysłami za niezbędny element analiz z dziedziny historii sztuki.
EN
This article comprehensively studies the multisensual experience in Magdalena Abakanowicz’s weaving art. While previous research in this context has focused on the erotic nature of her works, this study addresses the broader aspect of multisensual engagement. Drawing on a phenomenological approach and the philosophical contributions of Maurice Merleau-Ponty, it explores Abakanowicz’s involvement in creative and exhibition practices. The research incorporates insights from scholars such as Richard Shusterman, Mark Paterson and art historians. Using art historical analysis and direct haptic contact with Abakanowicz’s works, the study analyses the materials and techniques of three fabric types. The findings reveal that the enduring interest in the artist’s work lies in anthropomorphising quality that activates viewers’ senses, fostering a profound connection between the audience and art. The article demonstrates how Abakanowicz skilfully influences viewers’ senses and emotions through material choices, techniques, and personal involvement. Ultimately, it highlights the significance of considering sensory reflection as a crucial aspect of art historical analysis.
PL
Tematem artykułu jest analiza wpływu nowoczesnych technik cyfrowej audiowizualności na praktyki wystawiennicze – zwłaszcza w obszarze ekspozycji filmowych. W tym kontekście kluczowa dla wywodu jest antynomia dystans – bliskość, a także swoboda wprawionego w ruch odbiorcy. Przedmiotem badań jest pięć obszarów instytucjonalizowania się cyfrowego nie-filmu: sztuka nowych mediów, film galeryjny, cyfrowe techniki nowego muzealnictwa, wystawy narracyjne i filmowe. W nich objawia się pięć praktyk komunikacyjnych poszerzających działania w sferze interaktywności: immersyjność, responsywność, haptyczność, parateksty i wszechobecność. Konkluzją artykułu jest refleksja na temat instytucji muzeum cyfrowego.
EN
The article offers an analysis of the impact of modern digital audio-visual techniques on exhibition practices – especially in the field of cinematic exhibitions. In this context, the key factor is the antinomy of distance vs closeness, as well as the freedom of the recipient set in motion. The research focuses on five areas of institutionalization of digital non-film: new media art, gallery film, digital techniques in new museology, narrative and film exhibitions. They reveal five communication practices that extend tools in the sphere of interactivity: immersion, responsiveness, haptics, paratexts and omnipresence. The article concludes with a reflection on the institution of a digital museum.
EN
Nonverbal communication accompanies direct oral verbal communication. The means of nonverbal communication, constituting culturally determined communication styles are a phenomenon which cannot be overlooked in translation. Translation, in particular audiovisual and interpretation, helps to become familiar with nonverbal styles, inter alia relating to kinesics, chronemics, proxemics, pantomimics, haptics from other spaces of culture. Apart from a cognitive function, nonverbal communication styles also serve an auxiliary function in the translation process (e.g. oral translation). Sometimes nonverbal communication styles help to verify the quality of translated verbal communication.
PL
Komunikacja niewerbalna jest nieodłącznym komponentem bezpośredniej ustnej komunikacji werbalnej. Niewerbalne środki komunikacyjne, konstytuujące – poprzez wysoką częstotliwość i konsekwencję ich stosowania – style komunikacyjne kulturowo uwarunkowane, są zjawiskiem, którego nie sposób pominąć również w przekładzie. Przekład, w szczególności audiowizualny i ustny, służy poznawaniu niewerbalnych stylów, m.in. w zakresie kinezyki, chronemiki, proksemiki, pantomimiki, haptyki z innych obszarów kulturowych. Oprócz funkcji poznawczej niewerbalne style komunikacyjne pełnią funkcję wspomagającą proces tłumaczenia (np. ustnego). Ułatwiają proces zrozumienia tekstu, a następnie jego tłumaczenia. Świadomość istnienia niewerbalnych stylów komunikacyjnych oraz umiejętność ich interpretacji gwarantuje pełne zrozumienie przekazywanych treści. Niekiedy niewerbalne środki komunikacyjne pomagają zweryfikować jakość przekazu werbalnego.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.