Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  historical corpora
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The present paper contains a description of the distribution of the typical forms of the present participle marker in the East Midland dialect, one which also incorporates the relatively autonomous dialectal areas of East Anglia and London. The major contrasting characteristic of the conservative and the advanced types was materialised in the opposition between the old nd-forms and the new ng-forms. The evidence for the present study comes from the prose and poetic texts of the 13th–15th centuries compiled in the electronic versions of the Innsbruck computer archive of machine-readable English texts (ICAMET), Penn-Helsinki parsed corpus of Middle English (PPCME2), Chadwyck-Healey’s English poetry full-text database, The Auchinleck manuscript, and the Michigan Corpus of Middle English prose and verse. The selected texts are those from localized manuscripts, established on the basis of the Catalogue of sources for a linguistic atlas of Early Medieval English (LAEME) and A linguistic atlas of Late Mediaeval English (LALME). The present contribution is another instalment in a series of papers devoted to the rise and spread of the present participle form -ing(e) in Middle English.
Język Polski
|
2022
|
vol. 102
|
issue 1
26-40
PL
Artykuł przedstawia zmienną w dziejach polszczyzny łączliwość przyimków na, w i do z nazwami państw, krajów i regionów. Najwięcej uwagi poświęcono łączliwości przyimków z nazwami wschodnich sąsiadów Polski, która jest dziś tematem społecznej debaty. Według słowników i wydawnictw poprawnościowych nazwy Ukraina, Białoruś łączą się z przyimkiem na, nazwa Litwa dopuszcza wariantywnie lokatywne w i adlatywne do, czyli przyimki typowe dla ogromnej większości nazw niezależnych państw z wyjątkiem wysp i półwyspów. Kwerendy w trzech korpusach historycznych pokazują, że połączenia w Litwie i w Ukrainie przeważały w polszczyźnie do końca XVIII wieku, a były typowe jeszcze w wieku XIX. Jednocześnie wyraźna jest historyczna tendencja wzrastającej łączliwości przyimka na z nazwami tych krajów i regionów, które należały do wspólnego organizmu państwowego, niekoniecznie pod nazwą Polska. Tendencja ta dotyczy regionów, które stanowiły część jagiellońskiej unii dynastycznej oraz niektórych krajów i regionów słowiańskich w ramach państw zaborczych. O wyborze między przyimkami decydują także inne czynniki historyczne, kognitywne i socjolingwistyczne opisane w tekście. Wszystkie one skłaniają jednak do tego, by uznać dziś za poprawne połączenia nazw krajów z regularnymi przyimkami w i do, w tym wyrażeń w Ukrainie, w Białorusi i w Litwie, obok tradycyjnych połączeń z na.
XX
The article presents historical changes of prepositions preceding names of states, countries, and regions in Polish with the main focus on the contemporary discussion about the choice of the prepositions with names of eastern neighbours of Poland. According to dictionaries and grammars these names: Ukraina, Białoruś, and Litwa require the preposition na instead of the locative w and the adlative do, which are typical for the vast majority of land names, except for islands and peninsulas. Query in historical corpora since the 17th century showed that the preposition na had proliferated in reference to regions which belonged to the same country, importantly, not only with reference to Poland. It is also attested for pats of the Jagiellonian dynastic union or lands that had belonged to states that ruled parts of Poland under Partition. Despite this tendency, before the 19th Century, the preposition most frequently used with the names Litwa and Ukraina were the locative w and the adlative do. The traditional use of w and do in the past, typical colocations of na with regions rather than independent states, an animated discussion in the media, and the fluctuation of norm attested in the dictionaries of the last century – all these factors weigh in favour of admitting both prepositional patterns: na and w/do with the names of three states, eastern neighbours of Poland. The article was written a year before the Russian aggression against Ukraine, which changed the typical usage in Polish public discourse in favour of the prepositions w and do that seem to stress the independence of the invaded state.
EN
The first aim of the article is to address major problems of current historical corpus linguistics such as representativeness in genre, place and time, transcription of historical texts, etc. The second goal is to introduce the reader to traditional and innovative historical corpora of Spanish, focusing on their characteristics, advantages and limitations.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.