Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  hybridizace
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Ecocriticism is a relatively new, important and rapidly developing field of study of works of art, focusing on the relationship between literature and the environment. From its initial focus on non-fiction depictions of nature (in “nature writing”), it has expanded its attention during its second generation to include all types of environmental representation in literature and media in general. Far from being a purely evaluative or even ideological method, ecocriticism explores representations of the relationship between nature and culture, reflects on the interconnection between environmental and social themes and analyses innovative narrative strategies that seek to address complex issues. Following an introductory characterization and an overview of the development of ecocriticism, this study will focus on seven contemporary Czech novels dealing with environmental issues.
EN
The paper is devoted to the analysis of the latest Czech vocabulary the hybridity of which results from the combination of word-formation means of Czech and English origin. It first focuses on the position of hybrid formations among borrowings and provides a terminological overview of the types of borrowing from English (anglicisms – pseudoanglicisms – calques – hybrids). Then, drawing on a sample of excerpts from contemporary Czech texts, it suggests possible classifications of hybrids with English word-forming elements and illustrates their different types.
CS
Příspěvek je věnován analýze nejnovější české slovní zásoby, jejíž hybridnost vyplývá ze spojení slovotvorných prostředků českého a anglického jazykového půvo- du. Nejprve se zaměřuje na postavení hybridních útvarů v rámci přejímek a poskytuje terminologický přehled typů přejímek z angličtiny (anglicismy – pseudoanglicismy – kalky – hybridy). Na základě vzorku excerpce ze současných českých textů pak naznačuje možné klasifikace hybridů s anglickými slovotvornými prvky a ilustruje jejich různé typy.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.