Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  information focus
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Hungarian relevant-set based operators, such as universally quantified noun-phrases and the also-quantifier, signal a logico-pragmatic relation between their explicit meaning and a broader implicit set of relevant participants which property can be mentioned as “double referentiality” of the operator. Furthermore, they indicate the new or correcting information in a topic–predicate dimension which belongs to the broader world of the discourse. Our research aims to identify the differences by investigating the suprasegmental features of each-quantifiers and also-quantifiers on the Hungarian left-periphery indicating the two functions in the topic–predicate dimension. Short sentences in which quantifiers functioning either as the main (new/correcting) information or as a topic (anchor of relevant information) were read by 41 non-linguist native Hungarian subjects. The pitch, intensity and duration properties were analyzed by Praat. On the basis of paired t‑tests of the data, it can be stated that a two-dimension model of information structure is required to capture the phenomenon.
EN
My goal in the present paper is to carry out an analysis of the syntactic and discourse properties of Information Focus (IF) in Southern Peninsular Spanish (SPS) and Standard Spanish (SS) varieties. Generally, it has been argued that IF tends to occur last in a sentence since new information is placed in final position, following the End-Focus Principle as well as the Nuclear Stress Principle (Zubizarreta 1998). Focus fronting has been hence reserved for those cases in which a clear contrast between two alternatives is established, namely Contrastive Focus (CF) and Mirative Focus (MF) (cf. Cruschina 2012). The starting hypothesis here is that IF can appear as a fronted element in a sentence and that SPS speakers show a higher degree of acceptability and grammaticality towards such constructions, as opposed to SS speakers. This points toward a certain degree of microparametric variation in Spanish syntax (an understudied area), which will be tested by means of a grammaticality judgement task run among both SPS and SS speakers.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.