Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  international law of the sea
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The primary aim of this paper is to analyse the legal definition of piracy stipulated in Article 101 of the United Nations Convention on the Law of the Sea. As the title of the paper itself suggests, the phenomenon of maritime piracy is examined only from the perspective of international law of the sea, which means that state municipal laws remain beyond the scope of the analysis. The authors attempt to interpret and critically assess relevant legal provisions, rather than recount in detail facts related to cases of maritime piracy or present statistics describing the scale of this phenomenon. The article is divided into six relatively short sections. Key considerations are contained within sections 3–5, which cover the relevant provisions of the Montego Bay Convention. These sections deal, respectively, with the definition of piracy, the “private ends” requirement, and the “two-vessel” requirement. The remainder of the article is divided into introduction, historical background and conclusions.
PL
Do najważniejszych zmian w funkcjonowaniu światowej gospodarki rybnej w okresie powojennym zalicza się zmianę regulacji międzynarodowego prawa morza. Celem artykułu jest określenie tendencji rozwoju światowego handlu rybami i produktami rybnymi w okresie powojennym oraz próba identyfikacji wpływu nowych regulacji prawa morza na ukazane kierunki rozwoju handlu rybnego. Z przeprowadzonych analiz wynika, że w okresie 1977–1999 zaszły istotne zmiany w dynamice i strukturze geograficznej światowego handlu artykułami rybnymi, będące skutkiem nowych regulacji prawa morza. Wpływ tych regulacji na tendencje rozwoju międzynarodowych obrotów produktami rybnymi w latach 2000–2011 uległ natomiast znacznemu osłabieniu.
EN
The most important changes in the functioning of the global fisheries economy in the postwar period include changing the regulation of the international law of the sea. This article aims to identify the trends of development of world trade in fish and fish products in the postwar period and attempt to identify the impact of new regulations for fish trade development trends depicted. Analyses show that in the period 1977–1999 there have been significant changes in the dynamics and the geographical structure of world trade in fish, resulting from new regulations law of the sea. The impact of these regulations on the trends in the development of international trade in fish products in the years 2000–2011 has however diminished.
PL
W lutym 2012 r. na obszarach morskich podlegających ograniczonej jurysdykcji Indii doszło do incydentu z udziałem włoskiego tankowca Enrica Lexie oraz indyjskiego kutra rybackiego St. Anthony. W jego wyniku śmierć poniosło dwóch obywateli Indii, co rozpoczęło trwający do dziś spór w zakresie jurysdykcji karnej. W obliczu kryzysu dyplomatycznego sprawa w lipcu 2015 r. na mocy postanowień Konwencji o Prawie Morza z 1982 r. została przekazana Międzynarodowemu Trybunałowi Prawa Morza. Głównym problemem w kontekście incydentu z udziałem tankowca Enrica Lexie jest ustalenie odpowiedzi na pytanie: czy jurysdykcja karna w tym przypadku przysługuje państwu bandery, czy też państwu nadbrzeżnemu? Analiza międzynarodowego prawa morza pozwala stwierdzić, iż wbrew opiniom rządu Indii włoscy marynarze powinni zostać osądzeni we Włoszech. W omawianej sprawie kluczowe znaczenie będzie miał status wód, na których doszło do zdarzenia, odwołanie się do zasady terytorialności oraz ogólnych zasad związanych z jurysdykcją karną, administracyjną i cywilną wobec statków pływających pod banderą obcego państwa.
EN
In February 2012 an Italian flagged oil tanker Enrica Lexie participated in the incident concerning the Indian fishing boat St. Anthony. As a result two Indian fishermen was dead at sea, approximately about 20.5 nautical miles of Indian coast. This event started a dispute about criminal jurisdiction over two accused Italian marines responsible for the shooting. In the light of diplomatic tensions between two States, in July 2015 the case under the provisions of Convention on the Law of the Sea from 1982 was submitted to the International Tribunal for the Law of the Sea. The main issue concerning the Enrica Lexie incident is to determine the answer to the question whether the criminal jurisdiction over two marines is entitled to the coastal State or the flag State. Analysis of the international law of the sea leads to the conclusion, contrary to the opinions of Indian government, that Italian marines should be trailed by the flag State. In the Enrica Lexie Case the key issues are: the status of the waters where the incident occurs, the application of the territoriality principle and other general rules refer to the criminal or civil jurisdiction in the law of the sea.
EN
Historically, Ukrainian statehood has arisen since the formation of Kievan Rus’ in the age of Medieval international law, one of the institutes of which was the law of the sea. At all stages of the development of its statehood, Ukraine was active in maritime activity and in varying degrees possessed the status of a maritime state. The collapse of the USSR and the restoration of independent Ukraine marked a new way of historical development of Ukraine as a full rights subject of modern international law of the sea.
PL
Historycznie, ukraińska państwowość powstała od początku istnienia Rusi Kijowskiej w średniowiecznym prawie międzynarodowym, którego jednym z instytutów było prawo morskie. Na wszystkich etapach rozwoju swojej państwowości Ukraina była aktywna w działaniach morskich i do pewnego stopnia posiadała status państwa morskiego. Doświadczenia żeglugi i operacji bojowych na rzekach i morzach z czasów Rusi-Ukrainy zostały z powodzeniem zastosowane i opracowane w przyszłości przez państwo kozackie. W XVII-XVIII w. na Morzu Czarnym i Azowskim dominowała morska żegluga kozacka, której celem była z jednej strony obrona ziem ukraińskich, z drugiej – walka prowadzona o wolność handlu morskiego i rzemiosła. Po zniszczeniu państwa kozackiego Rosja przypisała sobie całą dotychczasową historię ukraińskiej państwowości, w tym doświadczenie morskiej działalności narodu ukraińskiego. Rozpad ZSRR i przywrócenie niepodległej Ukrainy wyznaczyły nowy sposób historycznego rozwoju Ukrainy jako pełnoprawnego podmiotu nowoczesnego międzynarodowego prawa morskiego.
EN
In early 2014, Russia, through armed aggression, violating the fundamental principles and rules of international law, annexed the Crimea and the coastal marine areas of Ukraine. Modern international law of the sea, the basic element of which is the United Nations Convention on the Law of the Sea 1982, has an effective toolkit, the use of which will enable Ukraine to return the lost territories, effectively counteract Russia and bring it to international legal responsibility.
PL
Na początku 2014 r. Rosja, poprzez agresję zbrojną, naruszając podstawowe zasady i normy prawa międzynarodowego, zaanektowała Krym i przybrzeżne obszary morskie Ukrainy. Dnia 26 września 2018 r. na 73. sesji Zgromadzenia Ogólnego ONZ Prezydent Ukrainy P. Poroszenko powiedział, że Rosja nie zamierza zatrzymywać się nad tym i chce zająć Morze Azowskie, a po wybudowaniu mostu Kerczeńskiego zaczęła systematycznie naruszać swobodę żeglugi międzynarodowej dla ukraińskich i zagranicznych statków. W odpowiedzi na agresję Rosji, Ukraina stosuje odpowiednie środki zaradcze, które są dopuszczalne na mocy prawa międzynarodowego i poszukuje sposobów i środków na skuteczniejsze wyjście ze skomplikowanej sytuacji. Międzynarodowe prawo morskie, którego podstawowym elementem jest Konwencja ONZ o prawie morza z 1982 r., posiada skuteczne narzędzie, którego użycie umożliwi Ukrainie zwrot utraconego terytorium, skutecznie przeciwdziałać Rosji i przenosić ją na międzynarodową odpowiedzialność prawną.
EN
The delimitation of the terms “Community waters” and “inland waterways” is necessary to resolve the question of which of the exemption systems for marine fuel excise duty is applicable in a specific situation: an obligatory system or an optional system of exemption from harmonised excise duty. Determining the meaning of these terms and resolving the above issue is not easy for several reasons and requires broader terminological reflections, giving rise to research problems under international law (e.g. the Convention on the Law of the Sea), the EU law system (e.g. the Common Fisheries Policy) and finally EU excise law and the case law of the EU Court of Justice.
PL
Delimitacja pojęć „wody Wspólnoty” i „śródlądowe drogi wodne” jest niezbędna dla rozstrzygnięcia kwestii, który z systemów zwolnień w podatku akcyzowym od paliw żeglugowych znajduje zastosowanie w określonej sytuacji: system obligatoryjny czy fakultatywny system zwolnienia z akcyzy zharmonizowanej. Określenie zakresu znaczeniowego tych pojęć i rozstrzygnięcie powyższej kwestii nie jest jednak łatwe z kilku powodów i wymaga szerszych refleksji terminologicznych, rodząc problemy badawcze na gruncie prawa międzynarodowego (np. Konwencja o prawie morza), systemu prawa UE (np. wspólna polityka rybołówstwa) czy wreszcie prawa akcyzowego UE i orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości UE.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.