Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 13

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  intertextualité
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Celem artykułu jest analiza sztuki Matéi Visnieca Hécatombéon, stanowiącej współczesną wersję mitu o Prometeuszu, w porównaniu do utworu Ajschylosa Prometeusz w okowach, co pozwala zaobserwować interesujący dialog, jaki nawiązuje się między hipotekstem a hipertekstem. Opierając się la terminologii zaproponowanej przez Gerarda Genetta, analiza ukazuje sposób, w jaki dokonują się rożnego rodzaju transformacje na poziomie hipertekstu, i proponuje nowe odczytanie sztuki Ajschylosa przez pryzmat hipertekstu.
EN
The aim of this article is to analyze the play by Matéi Visniec Hécatombéon, a contemporary variation on the myth of Prometheus, in comparison with Aeschylus’ drama Prometheus Bound, allowing us to observe an interesting dialogue that is developed between the hypotext and the hypertext. Applying the terminology of G. Genette, the analysis seeks to observe how different kinds of transformations present in the hypertext are made, and then to consider a new possible reading of the old text.
FR
Cet article se propose d’analyser la pièce de Matéi Visniec Hécatombéon, variation contemporaine sur le mythe de Prométhée, par rapport à l’œuvre d’Eschyle Prométhée enchaîné, ce qui permettra d’observer le dialogue intéressant qui s’instaure entre l’hypotexte et l’hypertexte. En appliquant la terminologie de G. Genette, l’analyse a pour objectif d’observer comment s’opèrent les différents types de transformations présentes dans l’hypertexte pour ensuite envisager une nouvelle lecture possible du texte ancien à travers le prisme de l’hypertexte.
EN
This article is focused on intertextuality in Houellebecq’s work. It describes his philosophical influences such as Comte or Schopenhauer, who helped him to form his own ideas about life and humanity. It also points out his literary influences such as Baudelaire or Lautréamont, about whom Houellebecq refers often with admiration. In the end it evokes a more discreet intertextuality which is rarely exposed when we talk about his work.
EN
The article relates to the circulation of sayings in the press discourse, which leads to create a media event and to determine its social meaning. The press discourse is intrinsically heterogeneous because of the references to statements of public life actors and to various texts. Those mentions are not always manifest, so we are dealing with intertextuality and interdiscursivity as well. The article presents several marks of both on example of articles from Le Figaro and Le Monde related to the “bonnets rouges” manifestations in November 2013. It shows how intertextuality and interdiscursivity influence the meaning of the media event and why it is interesting to distinguish them. The analysis is mainly inspired by the theories of S. Moirand (2007).
EN
This presentation addresses the presence of Latinisms in French and Polish phrases of legal language. We distinguish Latin fixed sequences as phrases (paremias) and non-verbal syntagms (locutions). I will try to discuss the mechanism of incorporating Latin prepositional locutions (e.g. extra legem) in legal discourse, their role in phrases and moreover whether we can talk about intertextuality. I have defined the linguistic status of the prepositional syntagm as a “short fixed phrase”, their place (in word compounds and sentences) and their functions in the phrase (epithet function — raisonnement/wnioskowanie a contrario). I will try to answer the following questions : is there a semantic, syntactic or contextual dependence in the receiving language, are these linguistic phenomena the same for French and Polish legal languages?
EN
This study seeks to demonstrate the subject of the biblical intertextuality in the poetry written by Rina Lasnier. The study deals with the way how the subject of biblical intertextuality is reflected in the form of the poetic cycle Le Chant de la montée, as well as in the symbolically archetypal content of literary images inserted in the poetic universe connected to the elemental sources of being.
EN
The modern reader cannot read and interpret a medieval text in the same way as the medieval reader because of remoteness in time, the distance between our cultural space and medieval cultural space. We should understand them in terms of their own context, treat all énoncés in their specific historical and socio-cultural contexts. Special attention must be paid to dream scenes in medieval French texts which are separate events from narrative structure. On the one hand, our study focuses on the narrative characteristics of premonitory dreams especially in some Old French epics and romances. Taking under study intertextual links between the different sequences of their narration, we attempt to describe and explore prototypical traits of their linguistic expression. We note that dream narratives contain several types of recursive formula (the dream’s emotional and physical effects on the dreamer, description of falling asleep, in author’s commentaries). Oneiric narration follows standard, retains its specific structral forms. On the other hand, we will explore through some examples how the symbolic images of dream stories can be read in intertextuality. Uncovering intertextual relations, this study also sheds light on how our symbols are in direct correlation with the texts of some medieval bestiaries and encyclopedical scripts. The intertextual work that we are proposing, not only helps to better understand some textual phenomena of medieval works but supports the interpretative procedures and elucidation of dream contents. Above all, it prevents to project to the past values and judgments, that are the property of the modern mentality.
EN
The objective of the following contribution is to present an original point of view on language textbook analyses influenced by approaches commonly applied in the domain of literary science to describing complicated relations which exist between different types of literary texts. Firstly we mention traditional approaches to pedagogic research used in textbook analyses in the Czech education environment and their restrictions. The second part of the contribution focuses on the possible applications of the concept and typology of intertextual (transtextual) relations formulated by Gérard Genette in his work Palimpsestes : la Littérature au second degré to the analysis of texts and intertextual relations comprised in language textbooks. Finally we try to show how this approach to textbook analysis can enrich existing textbook research by providing concrete examples from the French language textbook Alter Ego + A2.
EN
L’état z’héros is a work in which Maurice Bandaman integrates the tale into the frame structure of the novel. Its discursivity is based on a number of oral intertexts including ritual songs, stanzas, opuses and references integrated in the form of a literary collage. At the narrative level, the voices of the narrators interact with those of the characters in dialogues and autonomous monologues by characters or narrators. These dialogic relationships highlight narrative metalepses that are polyphonic. It is one of the marks of literarity, the main driving force of stylistic analysis. The aims of this article are, firstly, to show that dialogism and intertextuality are two approaches echoing each other in the stylistic analysis of novelistic texts and, secondly, to prove that intertextual relations lead to polyphony and bring literarity to the fore.
FR
L’état z’héros est une œuvre dans laquelle Maurice Bandaman intègre le conte dans la structure du roman. Sa discursivité repose sur un certain nombre d’intertextes oraux dont les chants rituels, les stances, les opus et des références intégrées sous la forme d’un collage littéraire. Au niveau de la narration, la voix des narrateurs interagit avec celles des personnages dans les dialogues et les monologues autonomes des personnages ou des narrateurs. Ces relations dialogiques mettent en relief des métalepses narratives qui ressortent de la polyphonie. Celle-ci est l’une des marques de la littérarité, principal moteur de l’analyse stylistique. À travers un double objectif, primo, il s’agit de montrer que le dialogisme et l’intertextualité sont deux approches qui se font écho dans l’analyse stylistique des textes romanesques, en l’occurrence de ce texte de Maurice Bandaman. Secondo, il est question de prouver que les relations intertextuelles débouchent sur la polyphonie et mettent au premier plan la littérarité.
EN
The author of the article deals with specific features of literary myth concerning intertextuality, and mainly the issue of identification of hypotext in literary texts rewriting the mythological narrative. Providing works of the three writers as an example — André Gide, Jean Lorrain, Paul Valéry — the author points out the French literature tendency « fin de siècle » to ambiguous oscillation between the creation of the myth itself and its interpretation beyond the scope of one comprehensive artistic discourse.
EN
In Czech avant-garde periodicals Soupault published several texts expressing his enthusiasm in Prague among artists who lived there. Nezval replied to Soupault by a poem, and so they started a dialogue through texts. Motifs that circulate through texts of both poets are germ of shared poetic language who gives to reality a new light : Nezval and Soupault composing with reality, compose it.
EN
This article examines the relationship between Rachid Boudjedra's dystopian writing and postcolonial theory exploited in his novel L’Escargot entêté ("Stubborn snail”). This particular work represents postcolonial Algerian literature and therefore stands as an emblem of hybrid aesthetics. The hybridity employed by the author - which is nothing but a utopian concept of postcolonial theory - ends up shattered in the text, thereby generating a dystopian work. To achieve this effect, the writer mixes realistic and fantastic genres, only to create a split between them, to perpetuate the image of dystopia. He uses misinformation to form cracks in the novel's intertextuality, imploding the hybridity of the writing from within. Finally, he tries to liberate Algerian literature, to separate it from French literature, creating a breach between "the periphery" and "the center".
FR
Cet article porte sur le rapport entre l’écriture dystopique de Rachid Boudjedra et la théorie postcoloniale dans son roman L’Escargot entêté. Cette œuvre fait partie de la littérature algérienne postcoloniale et se trouve, par conséquent, être l’emblème d’une esthétique hybride. L’hybridité dont use l’auteur, et qui n’est autre qu’un concept utopique de la théorie postcoloniale, finit par se briser dans le texte, générant par là une écriture dystopique. Pour ce faire, l’écrivain mélange les genres réaliste et fantastique, puis y crée une scission pour perpétuer l’image de la dystopie. Il utilise des informations erronées pour créer des fissures dans l’intertextualité du roman, en faisant imploser l’hybridité de l’écriture de l’intérieur. Enfin, il tente de libérer la littérature algérienne qu’il veut séparer de la littérature française, créant une brèche entre « la périphérie » et « le centre ».
EN
This paper analyzes various aspects of game in the novels of Sophie Divry, a contemporary novelist as well as a social activist. Her protean work develops the idea of literary ludicity which ensures pleasure for an author and engages a reader but, at the same time, transmits a message about society. In the essay Rouvrir le roman the writer proposes to reinvent the novel genre by means of the spirit of unseriousness which plays a role as a stimulant for literature. Founded on intertextuality, Divry’s writing renews in an original way well-known models such asthat of Madame Bovary (La condition pavillonnaire) or Robinson Crusoe (Trois fois la fin du monde). Narrative games lead the novelist to develop polyphonic writing. The study of the novel Quand le diable sortit de la salle de bain demonstrates the link between game and self-reflexivity and highlights the potential of ludicity at the linguistic, typographical and formal level.
FR
L’article analyse différents aspects du jeu dans les romans de Sophie Divry, une romancière de l’actualité aux allures de militante. Son œuvre protéiforme développe l’idée de ludisme littéraire qui assure du plaisir à l’auteur et engage le lecteur tout en transmettant un message sur la société. Dans l’essai Rouvrir le roman, l’écrivaine propose de réinventer le genre romanesque au moyen de l’esprit de non-sérieux qui est un stimulant de la littérature. Fondée sur l’intertextualité, l’écriture de Divry renouvelle de façon originale des modèles connus comme celui de Madame Bovary (La condition pavillonnaire) ou de Robinson Crusoé (Trois fois la fin du monde). Les jeux narratifs conduisent la romancière à élaborer une écriture polyphonique. L’étude du roman Quand le diable sortit de la salle de bain démontre le lien entre le jeu et l’autoréflexivité et relève le potentiel du ludisme au niveau langagier, typographique et formel.
DE
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
EN
In this paper, we study, in a comparative approach, the notion of dialogism and the manner of its insertion in the text of Sahar Khalifé, Ghada El-Samman, Annie Ernaux and Hélène Cixous. The analysis of stylistic Arab and French works reveals how dialogism enters the textual space, through language use, language that is constantly plagued otherness. Thereby manifests a spring of writing that brings the dialogue with others to build a "story", a scriptural language activity and operating in the manner of "grafting" of co-locating the text in a between.
FR
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
RU
Том не содержит аннотаций на английском языке.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.