Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  język angielski specjalistyczny
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Analiza potrzeb językowych osób uczących się odgrywa istotną rolę w przygotowywaniu i opracowywaniu kursów językowych oraz lektoratów z języka specjalistycznego. Jest ona także ważnym źródłem informacji umożliwiającej interpretację problemów i oczekiwań uczestników zajęć. Wyniki analizy pozwalają na lepsze poznanie biegłości językowej docelowych odbiorców oraz dalsze rozwijanie ich umiejętności w komunikowaniu się. Niniejszy artykuł przedstawia wyniki ankiety przeprowadzonej wśród studentów Wydziału Lekarskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego – Collegium Medicum. Celem było określenie potrzeb studentów uczących się języka angielskiego specjalistycznego. Badanie uwzględnia czas nauki języka, opinie o tym, jak ważna jest nauka języka angielskiego specjalistycznego w przyszłej karierze zawodowej, samoocenę trudności w uczeniu się (obszary oraz braki językowe wymagające dalszej pracy, trudności w opanowaniu konkretnej umiejętności językowej, sposób oraz zakres poprawy umiejętności), sugestie tematów, jakie powinny się w opinii studentów znaleźć w sylabusie, ocenę stylów uczenia się oraz stylów nauczania przez lektorów i wykładowców. Wyniki badania pokazują, że nauka języka angielskiego specjalistycznego jest istotna dla studentów, i pozwolą na opracowanie sylabusa, który będzie uwzględniać konkretne potrzeby językowe w kontekście dyscyplin medycznych oraz przyszłej pracy zawodowej.
PL
Język angielski stał się lingua franca współczesnego świata, językiem globalnym. Proces globalizacji wpłynął również na rosnące zapotrzebowanie na naukę języka angielskiego. Zapotrzebowanie obejmuje nie tylko język ogólny, ale także język specjalistyczny, w tym język środowiska wojskowego. Język angielski stał się również językiem interoperacyjności w NATO. Sojusz Północnoatlantycki zawsze zwracał szczególną uwagę na znajomość języków obcych, czego wyrazem było m.in. powołanie BILC International Language Coordination Office oraz rozwój standardów językowych obowiązujących we wszystkich państwach członkowskich – STANAG6001. Edukacja językowa w siłach zbrojnych RP odbywa się zgodnie z wytycznymi Sojuszu. Prawidłowe użycie języka wojskowego i jego rozumienie stwarza dobre warunki dla powodzenia administracyjnych i operacyjnych działań w środowisku wojskowym. Dzięki odpowiedniemu zastosowaniu terminologii można uniknąć potencjalnych nieporozumień lub błędnych interpretacji działań wojskowych. Edukacja językowa jest jednym z elementów polityki językowej w dziedzinie bezpieczeństwa.
EN
The English language has become the lingua franca of the contemporary world; a global language. The process of globalisation has also influenced the increasing demand for learning English. The demand involves not only general language but also language for specific purposes, including language of the military environment, Military English. English has also become the language of interoperability in NATO. The North Atlantic Alliance has always paid particular attention to the knowledge of foreign languages, which was expressed, among others, by the establishment of the BILC International Language Coordination Office and the development of language standards applicable to all Member States, STANAG 6001. Language education in the armed forces in Poland follows the Alliance’s guidelines. The correct use of military language and its understanding creates a successful administrative and operational military environment. On account of appropriate application of terminology, potential misunderstandings or misinterpretations of military activities can be avoided. Language education is one of the elements of language policy in the field of security.
PL
Wprowadzenie: We współczesnych realiach edukacyjnych, społecznych, zawodowych znajomość tzw. ogólnej angielszczyzny jest niewystarczająca do skutecznej komunikacji. Lektorzy języka angielskiego muszą zatem nabyć kompetencje pozwalające na kształcenie językowe w takim kierunku, wśród tych kompetencji jest m.in. nauczanie języków specjalistycznych. Cel badań: Celem niniejszego artykułu jest przeanalizowanie stopnia przygotowania nauczycieli języków obcych do nauczania języka angielskiego specjalistycznego w instytucjach edukacyjnych na poziomie akademickim. Metoda badań: W badaniu wykorzystano metodę analizy dokumentów. Wyniki: Absolwenci filologii nie są wystarczająco przygotowani do nauczania języka angielskiego specjalistycznego, podczas gdy absolwenci lingwistyki stosowanej są w nieco wyższym stopniu przygotowani do podejmowania takich zadań. Główny problem w nauczaniu języka angielskiego specjalistycznego dotyczy braku odpowiednich materiałów dydaktycznych. W rezultacie nauczyciele języka angielskiego muszą opracowywać własne materiały, wdrażać kreatywne metody nauczania albo korzystać z materiałów luźno powiązanych z daną dyscypliną. Wnioski: Przedstawiono praktyczne rozwiązania problemu zarysowanego w artykule, takie jak: włączenie modułu „specjalistycznej metodyki języka obcego” w program ścieżki nauczycielskiej, organizowanie kursów z konkretnych dziedzin dla nauczycieli języka obcego, zbadanie skali problemu, wzajemna wymiana doświadczeń i materiałów pomiędzy nauczycielami, udoskonalenie  dotychczas stworzonych podręczników i materiałów z uwzględnieniem podejścia komunikacyjnego, stworzenie podręczników specjalistycznych.
EN
Introduction: Contemporarily it is not enough to be able to use English solely for general purposes. Thus, foreign language teachers have to obtain a great deal of competences, among which some researchers point to the skills and knowledge from the specialist field. Research aim: The objective of the article consists in analysing if foreign language teachers are sufficiently prepared to teach English for Specific Purposes (ESP) to students of higher education institutions. Evidence-based Facts: The graduates of philology are fully unprepared to teach ESP, while graduates of applied linguistics are partially prepared to undertake such tasks. The main problem with teaching ESP lies, however, in the lack of appropriate didactic materials. Thus, foreign language teachers are left with no other choice than to create their own materials, apply creative teaching methods (e.g. presentations prepared by the students), or to search for the materials loosely connected with a given discipline. Summary: The practical solutions to the problem depicted in the article are suggested, and they are as follows: incorporation of “specialist foreign language methodology” into academic curricula, organisation of courses from a specific field for foreign language teachers, researching the scale of the problem, mutual exchange of experience and materials between the teachers, improvement of the hitherto created coursebooks and materials with account taken of the communicative approach towards language learning, creation of specialist coursebooks.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.