Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  język rosyjski i polski
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper presents the monographic study of Beata Rycielska, devoted to the nouns of common gender in Russian in comparison to the Polish language. The author of the book analyses selected lexical and grammatical phenomena from the perspective of cognitive grammar, in particular – the ideas of one of the founders of the cognitive linguistics movement and the creator of cognitive grammar – Ronald W. Langacker. In her work Beata Rycielska explains many linguistic aspects such as similarities and differences in the categorization of people assessment. However, the main value of the book is the logical discussion on selected phenomena in compared languages.
PL
Niniejszy artykuł omawia nowatorską monografię Beaty Rycielskiej poświęconą rzeczownikom wspólnorodzajowym w języku rosyjskim w porównaniu z polskim. W analizie konfrontatywnej wybranych zjawisk z zakresu leksyki i gramatyki badaczka opiera się na podstawowych założeniach gramatyki kognitywnej, w szczególności zaś na teoretycznej wykładni czołowego przedstawiciela tego nurtu w lingwistyce – Ronalda W. Langackera. Autorka docieka istoty wielu kwestii, m.in. wyjaśnia podobieństwa i różnice w kategoryzowaniu oceny osoby. Nadrzędny walor tej pracy to sprawnie przeprowadzony wywód logiczny o wybranych zjawiskach w porównywanych językach.
PL
Celem artykułu jest przedstawienie fenomenu tekstu hybrydalnego jako gatunku „nowej kultury pisma” oraz jego roli w dydaktyce języka obcego, zwłaszcza w kształtowaniu kompetencji komunikacyjnej. W tekście zostaną zaprezentowane takie odmiany gatunkowe rosyjskich i (w mniejszym zakresie) polskich tekstów hybrydalnych, jak demotywatory i reklama społeczna. Przeprowadzona analiza materiału egzemplifikacyjnego pozwoli na ukazanie znaczącego potencjału dydaktycznego interesującej nas praktyki tekstualnej w nauczaniu języków obcych.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.