Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  jazykové poradenství
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The Langue Consulting Centre (LCC) has been providing its regular services for more than eighty years. The LCC improves its activities in the area of language consultation by using new technologies. The most recent outcome of the LCC is The Linguistically Structured Database of Enquiries (LSDE). The LSDE enables searching through user enquiries and the LCC’s replies. This paper analyses users’ needs connected with language resources and tools, based on enquiries related to their use. First, we examine the need for language resources, including the question of which of them users actually (want to) use, and why, and what they expect of them. Second, we focus on the enquirers’ need to be able to use the appropriate language resources and tools properly, focusing on their interpretation of how the resources and tools are designed. Subsequently, the information about enquirers’ needs is used to formulate specific proposals for language education activities, belonging to the field of language cultivation as well as lexicography.
EN
The Language Consultation Centre (LCC) of the Czech Language Institute has been offering telephone consultations for almost eighty years. During that time papers about the content of queries were published fairly regularly, but the interaction between callers and LCC employees was mostly disregarded (with a few recent exceptions). Therefore, this paper presents an analysis of the ways that the callers formulate their queries. For this purpose, I examined 102 language queries from 63 recordings of authentic phone calls to the LCC using the methodology of conversation analysis. In the queries I identified recurring components and divided them into seven categories based on their functions: thematizing knowledge deficit, defining the topic of the query, supporting or rejecting the solution, disclaiming authorship (of a “problematic” language form), justifying the query, providing additional information, and signalling transition to the next part of the utterance. This categorization proved that language queries are complex utterances that reflect the norms of the genre of telephone language consulting. In other words, the inquirers are well aware of what information they can present and how, and what they can expect from LCC employees in return.
EN
In recent years the subject of feminine forms of surnames has become a topic of a heated debate in Czech and Slovenian society, taking control of public as well as language experts’ attention. While in Czech the option for women to choose the “masculine form” of surname is still relatively new and it is possible to have the surname without suffix -ov(á) registered only in specific, well-defined cases; in Slovenian the form of surname (in conjunction with the first name) without -ov(a) has been regarded as a fundamental and formal language principle. However, even in Slovenian the use of the generic masculine forms is called into question in specific occurrences. This paper focuses on different sorts of divergences in approaches to feminine forms of surnames in the Czech and Slovenian language system. They will be examined both in the statements of linguists (including the state of codification) and in the lay-persons attitudes (including feminist approach to language). As a valuable source for lay-persons attitudes are being used the databases of inquiries of the Czech and Slovenian language counselling services. Comparing the situation in related languages shows probable trends in feminine forms of Czech and Slovenian surnames. Being in close contact with language users is crucial for the detection and accurate description of any linguistic phenomenon in usage and its explanation in language handbooks. Therefore, this paper also highlights the importance of language counselling services.
EN
The paper introduces the results of research on contact formulas in contemporary correspondence in Czech. The motivation for the research was the authors’ language consulting practice and it resulted in the major research question of whether the greeting Dobrý den (‘Hello’) is suitable at the beginning of formal correspondence and what is the relationship between this contact formula and the addressing composed of the attribute Vážený (‘Dear’) and the nominal expression. There were two phases of the research: the first consisted of semi-structured interviews with eight participants. The findings of this phase were used for the preparation of the questionnaire, which was the second phase of the research. The information obtained shows contemporary usage and perception of contact formulas in the frame of the representative sample of 367 respondents. The findings show that although there is a noticeable shift in the perception of contact formulas starting with the greeting Dobrý den, the more formal the communication situation, the more frequently the formula starts with the attribute Vážený. The greeting is often used in cases when the partners in communication are on an equal level, or when the writer is in the superior position, and it is ordinarily used in communication with an unknown addressee.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.