Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  księstwo cieszyńskie
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Freiherr Johann Georg Czigan von Slupsk auf Freistadt und Dobroslawitz, who died in 1640, was the patron and friend of the Silesian poets Daniel Czepko and Wenzel Scherffer von Scherfferstein. With their poetic messages, they contributed to the dissemination of the image of the Freiherr von Slupsk as an erudite and book lover. This article attempts to verify the above opinion and identify the sources of the intellectual formation of Johann Georg Czigan and the genesis of his literary and bibliophile interests. It describes the environmental connections of Johann Georg Czigan and the ties that connected him with the world of nobilitas literaria. It presents books that were his property and have survived to this day, adorned with the baron’s supralibros, one of the two currently known aristocratic proprietary marks of this kind from the Duchy of Cieszyn.
PL
Zmarły w 1640 r. baron Jan Jerzy Cygan ze Słupska na Frysztacie i Dobrosławicach był patronem i przyjacielem śląskich poetów Daniela Czepki i Wacława Scherffera von Scherfferstein. Swoimi przekazami przyczynili się oni do upowszechnienia wizerunku pana ze Słupska jako erudyty i miłośnika ksiąg. Niniejszy artykuł podejmuje próbę weryfikacji powyższej opinii i rozpoznania źródeł intelektualnej formacji Jana Jerzego Cygana oraz genezy jego zainteresowań literackich i bibliofilskich. Opisuje środowiskowe powiązania Jana Jerzego Cygana oraz więzi łączące go ze światem nobilitas literaria. Przedstawia zachowane do dzisiaj książki stanowiące własność pana na Frysztacie oraz zdobiący je superekslibris barona, jeden z dwóch znanych obecnie tego rodzaju szlacheckich znaków własnościowych z terenu księstwa cieszyńskiego
EN
Archival research in modern sources often brings discoveries of copies of known and unknown medieval documents. Wacław Gojniczek’s research conducted in the State Archives in Bielsko-Biała found an oblata (i.e., the entry of a legal act in court books) of a diploma from 1380. The owner of the document received its widymat (a vidimus, an attested copy) in 1603, and in the same year submitted it to the chancellery of the Bielsko-Biała state lord in order to have it entered in the book of protocols of the Bielsko state country. The document was issued by Przemysław I Noszak, Duke of Cieszyn and Wielki Głogów. The diploma shows that the duke confirmed all of the previously established privileges for the owners of the village of Mazańcowice, located near Bielsko: knights Lenart, Paszek, and Miczek, sons of Wilhelm known as Swidoniczer. The original was written in German on parchment on May 8th 1380 in Skoczów. Wacław Gojniczek submits the hypothesis that the knights from Mazańcowice from the end of the fourteenth century could have been the ancestors of the Lhotski nobility family from Lhota, who in the sixteenth and early seventeenth century were the owners of Mazańcowice.
DE
Bei Archivrecherchen in neuzeitlichen Quellen werden häufig Kopien bekannter und unbekannter mittelalterlicher Dokumente entdeckt. Bei einer Recherche im Staatsarchiv in Bielitz-Biala (Bielsko-Biała) wurde eine Kopie des Diploms aus dem Jahre 1380 aufgefunden. Der Besitzer der Urkunde erhielt dessen Vidimus im Jahre 1603 und reichte es in demselben Jahr bei der Kanzlei des Bielitzer Standesherrn ein, um es in das Protokollbuch der Bielitzer Standesherrschaft eintragen zu lassen. Der Aussteller des Dokuments war Przemislaus I. Noszak, Herzog von Teschen und Gross-Glogau. Laut der Urkunde bestätigte der Herzog alle zuvor erteilten Privilegien für die Besitzer des Dorfes Mazańcowice in der Nähe von Bielitz - die Ritter Lenart, Paszek und Miczek, Söhne von Wilhelm, Swidoniczer genannt. Das Original wurde in deutscher Sprache am 8. Mai 1380 in Skotschau (Skoczów) auf Pergament erstellt. In dem Artikel wird eine Hypothese aufgestellt, dass die Ritter aus Mazańcowice vom Ende des 14. Jahrhunderts die Vorfahren der Adelsfamilie Lhotski aus Lhota gewesen sein könnten, die Mazańcowice im 16. und zu Beginn des 17. Jahrhunderts besaß.
PL
Kwerenda archiwalna w źródłach nowożytnych nierzadko przynosi odkrycia odpisów znanych i nieznanych średniowiecznych dokumentów. W trakcie prowadzenia kwerendy w Archiwum Państwowym w Bielsku-Białej odnaleziono oblatę dyplomu z 1380 roku. Właściciel dokumentu w 1603 roku otrzymał jego widymat, a ten tegoż roku przedłożył w kancelarii bielskiego pana stanowego w celu jego oblatowania w księdze protokołów bielskiego państwa stanowego. Wystawcą dokumentu był Przemysław I Noszak, książę cieszyński i Wielkiego Głogowa. Z dyplomu wynika, że książę potwierdził wszystkie wcześniej ustanowione przywileje dla właścicieli wioski Mazańcowice leżącej w pobliżu Bielska – rycerzom Lenartowi, Paszkowi i Miczkowi, synom Wilhelma zwanego Swidoniczer. Oryginał spisano w języku niemieckim na pergaminie w dniu 8 maja 1380 roku w Skoczowie. W artykule postawiono hipotezę, że rycerze z Mazańcowic z końca XIV wieku mogli być przodkami szlacheckiej rodziny Lhotskich z Lhoty, którzy w XVI i w początkach następnego stulecia byli właścicielami Mazańcowic.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.