Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  kvantifikace
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper presents an analysis of two types of syntactic constructions: constructions with a quantized verb like zaklepat ‘knock’ and a quantifier like dvakrát ‘twice’ on the one hand and constructions with reciprocals like navštívit se (vzájemně) ‘visit each other’ and a quantifier like dvakrát ‘twice.’ Both of these syntactic construction types display a similar ambiguity: for instance, dvakrát zaklepat ‘to knock twice’ means either ‘to make two knocks’ or ‘to make two series of knocks’ while dvakrát se vzájemně navštívit means either ‘to make two visits’ or ‘to make four visits (two and two),’ with the former senses being instances of “internal” quantification (what is quantified is part of the meaning of the quantized verb and the reciprocal, but it cannot be directly expressed with it). Through this analysis a group of conditions has been identified which arguably have to be met so that the ambiguity could arise: 1. The denotation of the predicate can be divided into separate actions. If reciprocals like navštívit se (vzájemně) ‘to visit (each other)’ are considered autonomous verbs (i.e. not syntactic constructions), then it is the case that: 2. The separate actions can be expressed with a verb which is a base for the respective quantized verb or the reciprocal verb in a derivational sense; 3. The verb is syntactically intransitive. A general condition for the observed ambiguity is an interaction of two quantifiers. It can be assumed that when an “external” quantification is opted for, i.e., sets of events are counted, the quantification carried out by the quantized verb or by the reciprocal usually happens before the quantification related to a quantifier like dvakrát ‘twice.’
2
100%
Naše řeč (Our Speech)
|
2014
|
vol. 97
|
issue 4-5
171-184
EN
The aim of the article is both to point to the descriptive character of a majority of corpus linguistic analyses and to argue that this character (which is manifested by the classification, sorting or labelling of language data) represents a limit in corpus linguistic research. Further, an experimental approach (in the sense of empirical testing of a hypothesis) is proposed as a possible way of overcoming this limit. Finally, some methodological aspects of current state of corpus linguistics, namely the notion of representativeness and the interpretation of quantification, are critically discussed.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.