Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  land protection
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The objective of the article is to present, on the basis of the audit conducted by the Supreme Audit Office, the rules for soil-science based classification of land, including selection and authorising of persons to perform it. Proper classification of land is of key importance, and the binding legal regulations do not set forth criteria for selection nor requirements for experts. The results of the audit indicated deficiencies already at the stage of selecting classification experts. Due to the lack of legal regulations, local governors acted in an inconsistent and non-transparent way, since in most cases the requirements that these experts have to possess were not defined nor publicly announced. The binding regulations do not set forth qualification requirements nor criteria for selecting persons responsible for soil-science based classification of land. Without more detailed regulations it is not possible to ensure the proper quality of these tasks, or to provide transparency in classification experts selection process. The audit also revealed that classification of land was in fact made at the request of land owners and by experts they hired. This could have led to lowered land classes and consequently – to lowered taxes or evasion of payments for excluding land from rural or forest production. In some cases, protocols on classification were drawn up already before starting administrative proceedings, so without the body responsible for classification. Considering that land owners selected classification experts themselves and paid them directly, without involvement of local authorities, land owners in fact had the authority of public bodies in the area of soil science. Also, the objectivity and independence of classification experts were infringed, and conditions in which they provided their opinions gave rise to a conflict of interests.
PL
Grunty rolne i leśne podlegające klasyfikacji gleboznawczej obejmują w Polsce obszar o powierzchni ok. 20 mln hektarów. Zasady i metody jej wykonania oraz kompetencje wymagane od osób przeprowadzających klasyfikację nie zostały określone w aktach prawnych, mimo że jej wyniki są ujmowane w ewidencji gruntów i budynków – jednym z ważniejszych rejestrów publicznych. Najwyższa Izba Kontroli zbadała1, czy starostowie odpowiedzialni za prowadzenie gleboznawczej klasyfikacji gruntów w powiatach zapewnili jej właściwy poziom merytoryczny. Nieprawidłowości stwierdzono we wszystkich jednostkach objętych kontrolą. Miały one charakter systemowy i wynikały przede wszystkim z nieokreślenia ustawowych wymagań dla kandydatów na klasyfikatorów, zasad ich upoważniania do przeprowadzania tych zadań oraz właściwego nadzoru nad prowadzeniem postępowań.
IT
Il paesaggio è un elemento della superficie terrestre. L’articolo si propone di rispondere alla domanda se e in quale misura il legislatore riesca a tutelarlo nel processo di riassetto, e se la tutela offerta riguardi solo il profilo naturale del terreno oppure anche la possibilità di sottoporlo a rimodellamenti migliorativi. Nella parte conclusiva, l’autore afferma, tra l’altro, che il paesaggio influisce sui valori utilitaristici e aspetti naturalistici della superficie terrestre. Il legislatore non vieta trasformazioni del paesaggio, se esse sono in linea con la destinazione d’uso e se i principi di corretta gestione vengono garantiti. Non è intenzione del legislatore preservare il paesaggio in modo incondizionato. Contano anche i suoi valori utilitaristici. Pertanto, il legislatore consente trasformazioni territoriali, se esse sono vantaggiose, aumentano i valori utilitaristici del terreno e non hanno un impatto negativo sul terreno limitrofo e sull’ambiente.
EN
Landscape is an element of the earth’s surface. The aim of the considerations is to answer the question if and to what extent the legislator subjects landscape to protection in the process of land development, whether this protection covers only the natural shape of the terrain or whether it also includes the possibility of its improvement. In conclusion, the author states, among other things, that the formation of the land affects the usable and natural values of the earth’s surface. However, changes to the shape of the terrain made appropriately to its intended use are not forbidden, provided that the principles of sound land management are observed. It is not the legislator’s intention to preserve the natural landform unconditionally. What matters is also its foreseen utility and values. Therefore, transformation of landforms may be permitted on condition that it is beneficial, increases the utility of the land and does not adversely affect any of the adjacent land or the environment.
PL
Ukształtowanie terenu jest elementem powierzchni ziemi. Celem rozważań jest odpowiedź na pytanie, czy i w jakim zakresie ustawodawca poddaje ochronie ukształtowanie terenu w procesie jego zagospodarowania, czy ochrona obejmuje tylko naturalne ukształtowanie terenu, czy także możliwość jego ulepszenia. W konkluzji artykułu stwierdzono, że ukształtowanie terenu wpływa na walory użytkowe i przyrodnicze powierzchni ziemi. Ustawodawca nie zabrania zmian ukształtowania terenu odpowiednich do jego przeznaczenia, z zachowaniem zasad prawidłowej gospodarki. Zamiarem ustawodawcy nie jest bezwarunkowe zachowanie naturalnego ukształtowania terenu. Liczą się także jego walory użytkowe. Dlatego ustawodawca zezwala na przekształcenie form terenowych, jeśli jest to korzystne i podnosi walory użytkowe terenu oraz nie wpływa negatywnie na grunty sąsiednie i środowisko.
EN
The significant amendment of the Slovak constitution deals with the protection of the land which it newly characterises as a non-renewable natural resource and provides additional legal protection of it. The article analyses the importance of this amendment from multiple perspectives with emphasis on legislative changes it has brought. The main topics of the article are the need for more effective legislation in the area of land protection and also the long-standing need to carry out land consolidations in the Slovak Republic.
PL
Istotna zmiana słowackiej konstytucji dotyczy ochrony ziemi, którą na nowo charakteryzuje jako nieodnawialne zasoby naturalne i zapewnia jej dodatkową ochronę prawną. Artykuł analizuje znaczenie tej poprawki z wielu perspektyw, z naciskiem na zmiany legislacyjne, które przyniosła. Głównym tematem artykułu jest potrzeba bardziej efektywnego ustawodawstwa w dziedzinie ochrony gruntów, a także długotrwała potrzeba przeprowadzania scaleń gruntów w Republice Słowackiej.
RU
Важное изменение в конституции Словакии касается защиты земель, которое вновь классифицирует природные ресурсы как невозобновляемые и обеспечивают их дополнительную правовую защиту. В статье рассматривается важность этой поправки с различных точек зрения, с акцентом на изменения в законодательстве, которые она вызвала. Основной темой статьи является необходимость более эффективного законодательства о в области защиты земель и долгосрочной необходимости проведения укрупнения земельных участков в Словацкой Республике.
IT
Un emendamento significativo alla costituzione slovacca riguarda la protezione della terra, che riqualifica come una risorsa naturale non rinnovabile e le fornisce una protezione legale supplementare. L’articolo esamina il significato di questo emendamento da molteplici prospettive, con un’enfasi sui cambiamenti legislativi che ha portato. Il tema principale dell’articolo è la necessità di una legislazione più efficace nell’ambito di protezione di terra, e anche la necessità a lungo termine di consolidamento fondiario nella Repubblica Slovacca.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.