Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  matrimonial property
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
According to the dominant opinion in the case-law, the spouse who disposes of the assets included within the matrimonial property against the will of the other spouse commits either a theft or misappropriation, depending on which party (the perpetrator or the victim) controls the assets in question. There is, however, a minority view according to which it is not possible for a spouse to commit a crime of stealing assets included in the matrimonial property and any unlawful appropriation of such assets by a spouse must be qualified in accordance with Article 284 par. 1 of the Penal Code. Both positions have their basis in the understanding of the notion of ‘possession’ as a subject of protection under the legal provisions in which offences against property are defined. It is generally accepted that what matters is the factual ownership of a given object, but there is no agreement in the literature as to the uniform definition of this ownership.
PL
W doktrynie dominuje stanowisko, że małżonek, który rozporządza składnikiem majątku wspólnego jak własnym, wbrew woli drugiego małżonka, popełnia kradzież lub przywłaszczenie w zależności od tego, czy rzecz znajduje się we władztwie pokrzywdzonego czy też sprawcy. Mniejszościowy pogląd zakłada, że nie jest możliwa kradzież rzeczy wchodzących w skład wspólnoty majątkowej małżonków, a bezprawne ich przywłaszczenie należy kwalifikować z art. 284 § 1 k.k. Oba stanowiska mają za podstawę inne rozumienie posiadania (władania). Powszechnie przyjmuje się, że chodzi o faktyczne władanie rzeczą, ale doprecyzowanie tego sformułowania budzi już kontrowersje w piśmiennictwie. Należy szczególnie wnikliwie analizować stronę podmiotową, jeżeli przedmiotem wykonawczym jest rzecz stanowiąca współwłasność małżeńską. W związku z przepołowieniem kradzieży i przywłaszczenia istotne jest ustalenie wartości przedmiotu wykonawczego.
PL
The Regulations on Matrimonial Property (No 2016/1103) and on the Property Consequences of Registered Partnerships (No 2016/1104) are new important pieces in the “puzzle” of European private international law. This article particularly focuses on the relationship between the Matrimonial Property Regulations and the Succession Regulation, two instruments which will often be applied in parallel because of the close connection between the two areas they govern. The author examines in particular the scope of those instruments as well as their interaction with respect to jurisdiction and applicable law. At the same time, an attempt is also made to assess the position of Poland and of those other Member States that are bound by the Succession Regulation, but not by the Matrimonial Property Regulation.
PL
Celem niniejszego artykułu jest omówienie odpowiedzialności małżonka za zobowiązania podatkowe współmałżonka. Główną przesłanką odpowiedzialności małżonka jest istnienie pewnego związku ekonomicznego między nim a podatnikiem. W zależności od istnienia konkretnych okoliczności zakres tej odpowiedzialności jest różny. Najszerszy zakres omówionych odpowiedzialności dotyczy odpowiedzialności małżonka pozostającego z podatnikiem w ustroju wspólności ustawowej. Odmiennie kształtuje się odpowiedzialność za zobowiązania podatkowe w sytuacji ustanowienia rozdzielności majątkowej między małżonkami. Ostatnim omówionym w treści artykułu rodzajem odpowiedzialności podatkowej jest odpowiedzialność po śmierci jednego z małżonków. Małżonek będący spadkobiercą wstępuje wówczas w miejsce spadkodawcy, stając się podatnikiem, co jest podstawową cechą różniącą ten rodzaj odpowiedzialności od pozostałych. Szczególny charakter przedstawionego zagadnienia wynika z faktu, że odpowiedzialność za zobowiązania podatkowe ponoszą osoby nie będące podmiotami żadnych obowiązków wynikających z prawa podatkowego związanych z poborem podatków. Istnienie tej odpowiedzialności oznacza dla wierzyciela poszerzenie kręgu podmiotów, od których może żądać wykonania zobowiązania, które to zobowiązanie ciążyło pierwotnie wyłącznie na podatniku.
EN
The purpose of this article is to review the spouse’s liability for tax liabilities of his/her spouse. The main premise for the spouse’s liability is the existence of an economic relationship between the spouse and the taxpayer. Depending on the existence of specific circumstances, the extent of this liability varies. The widest scope of the presented liability concerns the liability of the spouse who has the statutory matrimonial property regime with a taxpayer. The liability for tax obligations in the case when separation of property is established between spouses is different. The last type of tax liability discussed in the article is the liability after the death of one of the spouses. The spouse, who is the heir, then replaces the testator and becomes a taxpayer. That is a fundamental feature that distinguishes this type of liability from the others. The specific nature of the presented issue results from the fact that liability for tax obligations lies with persons who are not subject to any obligations arising from tax law related to the collection of taxes. The existence of this liability means that the creditor extends the circle of persons from whom the creditor may demand the execution of the obligation which was originally the sole liability of the taxpayer.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.