Przedmiotem artykułu jest analiza projektów rozporządzeń przedstawionych przez Komisję Europejską, które regulują sprawy jurysdykcji sądów, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w zakresie skutków majątkowych, pierwszy dotyczący małżeństw, drugi dotyczący zarejestrowanych związków partnerskich.
EN
The article is an analysis of the draft regulations presented by the European Commission, which govern jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions regarding the property consequences, the first concerning the marriage, the other for registered partnerships.
Moment zawarcia małżeństwa jest przełomowy, m.in. ze względu na skutki, jakie małżeństwo wywiera w sferze majątkowej małżonków. Co do zasady, powstaje wówczas wspólność majątkowa małżeństwa. Ale małżonkowie mogą też samodzielnie zdecydować, w jaki sposób będzie wyglądać ich sfera majątkowa.
EN
Marriage constitutes a breakthrough, among others due to its effects on the spouses' property. As a rule, the joint property of marriage arises as its consequence. But spouses can also decide for themselves about the future status of their real estate
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.