Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  morphological variation
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Zdvojená slovesa v současné češtině

100%
EN
This paper presents an analysis of so-called double-paradigm verbs (muset – musit, bydlet – bydlit, myslet – myslit, šílet – šílit, kvílet – kvílit and hanět – hanit) in contemporary Czech which is based on data from two Czech corpora: SYN2010 and SYN2009PUB. There is a common assumption in the literature that these verbs are classified as having two distinct paradigms: a “prosit- paradigm” and a “sázet-paradigm” (or in some cases a “trpět-paradigm”). The analysis shows that this assumption is false for contemporary Czech. It is shown that these verbs behave differently: muset, kvílet and šílet are used according to the “sázet-paradigm”, myslet and bydlet according to “trpět-paradigm” and the verb hanět is even more specific (present forms are used according to the “prosit-paradigm” and infinitive forms vary between the usage of stem suffix -e- and -i-). It is thus demonstrated that these verbs do not form a distinct category in contemporary Czech.
EN
The aim of this paper is to describe and analyse the long-term process of paradigm levelling within the IV-verb-class of Czech verbs. This process has been in progress since as early as the 17th century. While in its first stage, the ending '-ejí' spread to the verbs of the 'prosí' and 'trpí' conjugation types, at the end of the 19th century the development began to move in the opposite direction. In 1993, the process finally resulted in the 'oni sází' form being codified alongside the 'oni sázejí' form. However, three inquiries into this variation in the sphere of public communication show that the '-í' form occurs in spoken texts rather than in written ones and that its incidence varies from verb to verb. The more frequent incidence of the '-í' form was only detected in a small group of verbs.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.