Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  nagłówki prasowe
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Autorka pokazuje, jak można wykorzystać nagłówki prasowe w nauczaniu języka polskiego cudzoziemców. We wcześniejszych publikacjach analizowała frazy, tu skupia się na wyrażeniach i zwrotach, które pojawiły się w nagłówkach „Gazety Wyborczej” w latach 2000–2008. Odnotowuje związki o największej frekwencji, zarówno jeśli chodzi o ich kanoniczne/słownikowe realizacje, jak i modyfikacje różnego typu. Podkreśla, że modyfikacje są świadectwem świadomej działalności dziennikarzy, mają na celu uatrakcyjnienie nagłówka, wzmocnienie jego ekspresywności, a przez to zaciekawienie czytelnika oraz zmuszenie go do przeczytania artykułu. Ponadto nauczyciele jpjo znajdą w artykule ciekawe materiały dydaktyczne do nauczania cudzoziemców polskiej frazeologii.
EN
The author shows ways in which press headlines can be used in teaching Polish as a foreign language. Unlike in her former research on utterances, the author’s current focus is on phrases. She investigates those which appeared in “Gazeta Wyborcza” headlines between 2000 and 2008. The author studies the collocations of the highest frequency, their canonical/dictionary realizations, as well as their modified forms. The latter are claimed to result from journalistic strategies aimed at making headlines more attractive, expressive, and thus more readable. Instructors of Polish as a foreign language will find the paper an interesting source of materials for teaching Polish phraseology.
EN
The article features the analysis of hyperbole as a means of political manipulation using an example of press headlines. The collected material was analyzed taking the value criterion into account. Negative and positive hyperboles and hyperbolization devices were distinguished which turned out to be mainly the lexemes included in specific semantic fields.
PL
-
Roczniki Humanistyczne
|
2021
|
vol. 69
|
issue 6
7-22
ES
El presente texto constituye un análisis léxico formal y semántico-pragmático de los titulares digitales censados en los más grandes periódicos deportivos madirleños y catalanes. Con este fin se ha elaborado un corpus temático monolingüe, manualmente anotado, y los ejemplos censados en un portal digital polaco funcionan en calidad de tertium comparationis. Entre los medios digitales madrileños y catalanes se observan notables diferencias en cuanto a la presentación de los acontecimientos deportivos protagonizados por clubes pertenecientes a campos rivales. En cambio, el medio polaco adopta una postura objetiva aportando, en función de las circunstancias, una valoración objetiva, negativa, positiva o neutra de los acontecimientos deportivos. Una de las estratagemas discursivas que se usa con frecuencia a fin de disminuir el valor de los éxitos deportivos del campo ajeno consiste en focalizar la atención del lector en los eventos y personajes del segundo plano en detrimento del mero contenido de la noticia. Este fenómeno va relacionado con un hecho muy relevante en el plano lingüístico que diferencia la prensa catalana y la madrileña: predilección por un tipo de titular concreto o recursos formales empleados con más frecuencia.
EN
This paper investigates the headlines in a sports news comparable corpus from a lexical, semantic and pragmatic point of view. The corpus contains articles taken from the leading online sports newspapers from Madrid and Barcelona. A Polish sports website has been used as tertium comparationis. A detailed corpus-based analysis has led to some important conclusions. First of all, we have noticed a significant difference between the Catalan and Madrilenian headlines in the way featured events involving two main rival football clubs, Real Madrid and FC Barcelona, are presented and assessed. Unlike its Spanish counterparts, the Polish website seems to take a more objective and neutral stance on the same facts. A frequently used strategy, in particular by the Catalan newspaper, consists of focusing the readers’ attention on less relevant characters and events. This tendency may be related to other features, such as a marked preference for a semantic and formal type of headline on both the Madrilenian and Catalan websites, and certain formal and lexical measures which they adopt more often.
PL
Mechanizmy leksykalno-pragmatyczne w nagłówkach elektronicznej prasy sportowej Artykuł stanowi analizę mechanizmów leksykalno-pragmatycznych oraz zjawisk pochodnych, jakie można zaobserwować w nagłówkach elektronicznej prasy sportowej. Analiza została przeprowadzona na tematycznym korpusie 320 nagłówków zebranych na kilku portalach sportowych: madryckich, katalońskich i polskim. Ocena wydarzeń, zwłaszcza sukcesów i porażek dwóch wielkich klubów, Realu Madryt i FC Barcelony, jest często różna i subiektywna, w zależności od tego, czy opisuje je dziennik madrycki, czy barceloński. Polski portal przedstawia zdarzenia w sposób bardziej obiektywny, neutralny i zdystansowany. Jedną ze strategii dyskursywnych, wykorzystywanych częściej przez dzienniki katalońskie, jest skierowanie uwagi czytelnika na aspekty, które nie są centralną częścią wiadomości. Różnice pomiędzy prasą ze stolicy Hiszpanii a prasą katalońską wyrażają się również w formalnym i semantycznym typie nagłówka oraz w środkach językowych najczęściej w nich stosowanych.   Recursos léxico-pragmáticos en los titulares de la prensa deportiva digital El presente texto constituye un análisis léxico formal y semántico-pragmático de los titulares digitales censados en los más grandes periódicos deportivos madirleños y catalanes. Con este fin se ha elaborado un corpus temático monolingüe, manualmente anotado, y los ejemplos censados en un portal digital polaco funcionan en calidad de tertium comparationis. Entre los medios digitales madrileños y catalanes se observan notables diferencias en cuanto a la presentación de los acontecimientos deportivos protagonizados por clubes pertenecientes a campos rivales. En cambio, el medio polaco adopta una postura objetiva aportando, en función de las circunstancias, una valoración objetiva, negativa, positiva o neutra de los acontecimientos deportivos. Una de las estratagemas discursivas que se usa con frecuencia a fin de disminuir el valor de los éxitos deportivos del campo ajeno consiste en focalizar la atención del lector en los eventos y personajes del segundo plano en detrimento del mero contenido de la noticia. Este fenómeno va relacionado con un hecho muy relevante en el plano lingüístico que diferencia la prensa catalana y la madrileña: predilección por un tipo de titular concreto o recursos formales empleados con más frecuencia.
PL
Celem artykułu jest prezentacja nowej publikacji z zakresu badań niemiecko-polskiej frazeologii kontrastywnej. Przedmiotem artykułu jest monografia „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare” autorstwa Mariusza Frąckowiaka, która ukazała się w 202 r. Celem pracy Frąckowiaka jest opracowanie klasyfikacji frazeologizmów i modyfikacji frazeologicznych w oparciu o korpus nagłówków komentarzy z wybranych niemieckich i polskich dzienników. Monografia Frąckowiaka stawia sobie także za cel określenie częstotliwości użycia frazeologizmów oraz modyfikacji frazeologicznych w badanych nagłówkach oraz zidentyfikowanie podobieństw i różnic w tym zakresie. Celem artykułu jest ukazanie, w jaki sposób autor realizuje wymienione cele badawcze i do jakich wyników prowadzi przeprowadzona analiza.
EN
The aim of the article is to present and discuss the new release from the field of contrastive phraseology research. It concerns the monograph „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare“ by Mariusz Frąckowiak, which was published in 2021. The aim of Frąckowiak’s study is to use a corpus of German and Polish press comments headlines from selected daily newspapers to work out a classification of phraseologisms and phraseological modifications. In addition, the study aims to determine frequency of use of phraseologisms and phraseological modifications in examined headlines and to identify the similarities and differences in this regard. The aim of the article is to show the way in which the author realizes his research goals and what results he achieves.
DE
Der Beitrag setzt sich zum Ziel, eine Neuerscheinung aus dem Bereich der kontrastiven deutsch-polnischen Phraseologieforschung vorzustellen und zu besprechen. Es handelt sich um die Monographie „Phraseologismen und ihre Modifikationen in den Überschriften deutscher und polnischer Pressekommentare“ von Mariusz Frąckowiak, die im Jahre 2021 veröffentlicht wurde. Das Ziel der Studie von Frąckowiak ist es, anhand eines Korpus von Presseüberschriften zu Kommentaren aus ausgewählten deutschen und polnischen Tageszeitungen eine Klassifikation von Phraseologismen und modifizierten Phraseologismen zu erarbeiten, ihre Gebrauchsfrequenz zu bestimmen sowie die Gemeinsamkeiten und Unterschiede in deren Verwendung in deutschen und polnischen Presseüberschriften zu beleuchten. Im Beitrag wird beabsichtigt zu zeigen, auf welche Art und Weise der Autor seine Forschungsziele realisiert und zu welchen Ergebnissen er in seiner Analyse gelangt.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.