Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  native name
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
A detailed examination of the materials of Ukrainian sports periodicals at the end of the XIXth and the beginning of the 20th century and special editions of that time dedicated to football gives us the opportunity to trace the development of Ukrainian football vocabulary in the Eastern Halychyna of that period. Analysis of different thematic groups of football vocabulary at its initial but very intensive stage of its formation showed that in terminological football vocabulary borrowing football names was practiced, and correlation between national and foreign components was in favour of the former. It is remarkable that here and there loanwords had a few Ukrainian equivalents each, which was typical for the period of formation of national terminological systems — functioning of synonymic terms, sometimes extensive synonymic rows of special names denoting the same notion.
PL
Artykuł stanowi podsumowanie badań nad rozwojem ukraińskiego słownictwa piłkarskiego w Galicji Wschodniej na przełomie XIX i XX wieku. Badanie zostało przeprowadzone na korpusie tekstów pochodzących z ukraińskich czasopism sportowych oraz publikacji specjalistycznych poświęconych tematyce futbolowej, wydawanych od końca XIX do lat trzydziestych XX wieku. Analiza różnych grup tematycznych leksyki piłkarskiej z okresu jej początkowego, a zarazem intensywnego rozwoju wykazała, że wśród terminoleksyki piłki nożnej funkcjonowały jednocześnie nazwy rodzime i zapożyczone. Z badania wynika również, że wzajemny stosunek składników ukraińskich i obcojęzycznych rysował się na korzyść tych pierwszych. Ponadto na podstawie badanych artykułów prasowych odnotowano, że autorzy tekstów czasami wysuwali propozycje stosowania ukraińskich odpowiedników nazw zapożyczonych. Takie zachowanie językowe było typowym zjawiskiem w czasie kształtowania się ukraińskich systemów terminologicznych i przejawiało się między innymi funkcjonowaniem bliskoznacznych terminów, czasem długich synonimicznych szeregów nazw specjalnych, dla oznaczania tego samego pojęcia.
EN
The elaboration tackles the most important linguistic problems concerning the issue of standardizing geographical names beyond Polish borders. The article calls to mind the basic definitions of terms used during standardization (standardization of geographical names, national and international standardization, exonym, endonym, allonym etc.) and enumerates basic publications containing standardized worldwide geographical names. It also points to differences between the standardized and onomastic terminology, by focusing on terms such as: native name, foreign name and borrowing. The author enumerates elaborations containing geographical names coming from around the world. A new research program concerning historical exonyms has been mentioned, and normative rules applying to the adaptation of foreign names and their transcription and transliteration have been highlighted.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.