Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  neighbors
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article pays attention to the Polish-German border region, which is quite a specific area. It has a problem of searching for common denominators of communication and cooperation of the population living in the Polish-German area. After World War II as a result of the designation of the new Polish border on the Oder and Neisse these areas took on a new face. Existing inhabitants were compelled to leave their region and in their place of living The majority of Poles resettled from the eastern territories annexed by the Stalinist empire. This has created a growing source of bias, hostility and hatred, fears about the future, uncertaintyand grief for many years. The purpose of the text is an attempt to answer the following questions: Have the residents on both sides of the rivers attempted to communicate and understand each other? How political changes (especially the Polish accession to the European Union) have affected the communities on both sides of the border? What kind of dilemmas in the social space of the border are visible today?
PL
W artykule zwrócono uwagę na pogranicze polsko-niemieckie, które stanowi dość specyficzny obszar oraz na problem poszukiwania wspólnych płaszczyzn porozumiewania się i współpracy ludności zamieszkującej go. Po drugiej wojnie światowej, w wyniku wyznaczenia nowych granic Polski na Odrze i Nysie Łużyckiej, tereny te przybrały nowe oblicze. Dotychczasowi mieszkańcy przymuszeni zostali do opuszczenia regionu, a w ich miejscuzamieszkali Polacy w większości przesiedleni z ziem wschodnich, wcielonych do stalinowskiego imperium. Stworzyło to źródło narastających uprzedzeń, wrogości i nienawiści, obaw, strachu co do przyszłości, niepewności i żalu na wiele lat. Celem tekstu jest próba odpowiedzi na pytania: czy mając w pamięci przeszłość sąsiadujący ze sobą mieszkańcy po obu stronach rzek podejmowali próby porozumienia się, zrozumienia i poznania; w jaki sposób zmiany polityczne (zwłaszcza akcesja Polski do Unii Europejskiej) wpływały na społeczności po obu stronach granicy; jakie dylematy istnieją obecnie w społecznej przestrzeni przygranicznej?
EN
Maria Konopnicka’s novella Mendel Gdański was written in response to a request from the author’s friend Eliza Orzeszkowa. The work was a contribution to a publicity campaign in the part of Poland occupied by Russia at that time, conducted in order to make Polish society aware of the dangers of adopting cultural attitudes that were alien to it. Such attitudes were propagated by the tsarist bureaucracy, which, in the interests of the Russian empire, incited anti-Semitism in order to divide Polish society. The article emphasizes the need for a contextual reading of the novella. It shows how important it is to know the historical reality in which the work was written and its genesis. The author gives a characteristic of the perpetrators of the riots described by M. Konopnicka and the neighbors of the Jewish family, concluding that it is necessary to reinterpret the novella’s message, which is not so much a protest against anti-Semitism as a protest against instilling hostility towards others into Poles.
PL
Nowela Marii Konopnickiej Mendel Gdański powstała w odpowiedzi na prośbę przyjaciółki autorki, Elizy Orzeszkowej. Utwór wpisywał się w ówczesną kampanię publicystyczną w zaborze rosyjskim prowadzoną po to, aby uświadomić społeczeństwu polskiemu zagrożenia płynące z zaimplementowania mu obcych kulturowo postaw. Carska biurokracja, podżegająca do antysemickich wystąpień, podejmowała te działania w interesie imperium po to, by rozbijać i dzielić społeczeństwo polskie. W artykule zwrócono uwagę na konieczność kontekstowego odczytania noweli. Ukazano, jak ważna jest znajomość realiów historycznych, w jakich powstał utwór, oraz znajomość genezy jego powstania. Autorka scharakteryzowała opisanych przez Konopnicką sprawców zamieszek oraz sąsiadów żydowskiej rodziny, dochodząc do wniosku, że niezbędne jest przesunięcie akcentów w odczytaniu przesłania utworu: nie tyle protestu przeciwko antysemityzmowi jako takiemu, co protestu przeciwko zaszczepianiu Polakom wrogości wobec innych.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.