Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  niszczące działanie soli
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In the recent preservation and research works a good deal of attention has been paid to the salting of objects the state of which deteriorates with the accelerated weathering. As the cause of salting may be quoted preservation processes carried out with application of media containing or producing water-soluble salts, and also the moistening of objects, further the action of biological factors, and the air contamination by combustion gases. The mechanism of stone destruction by water-soluble salts consists in solving of its components in basic or acidic products of salt hydrolisis and in the blowing action of hydratating or crystallizing salts in which the actions an important part is being played by hygroscopic properties possessed by the salts themselves. Thus, the preservation of historical monuments endangered with destruction in effect of their salting should, above the all, comprise the revealing and removing the causes of their salting, the salt extraction, and finally, where necessary, their consolidation.
FR
La console médiévale en pierre calcaire est très endommagée; outre les dommages mécaniques on y voit les fines couches de pierre qui se sont écalées e t la surface s ’est pulvérisée. Le calcaire décomposé s ’amoncellait dans les cavités de la sculpture (il n ’etait pas enlevé) et par sa quantité croissante on peut se rendre compte du développement de la détérioration. Pour expliquer ce développement on a examiné les particularités de la pierre (planche I); par extraéction on a déterminé le pourcentage des sels solubles dans l’eau contenus dans la poudre (c’est à dire dans le produt de la decomposition delà pierre) dans le calcaire, dans les briques du mur dans le mortier en ciment qui a servi a seller la console dans le mur (planches II et IV); on a déterminé l’imbibition, l’absorptivité et l’humidité des matériaux dont on a extrait les sels (planche IV); on a fait l ’analyse chimique de ces sels (planche III) et on a mesuré l ’humidité et la température à l’é glise (diagrammes 1 et 2). Par ces analyses et observations on a constaté que l’endommagement de l’objet en question a été causé par l’action des sels solubles dans l’eau (dont 7% a peu près se trouvent dans le produit de la décomposition du calcaire) qui proviennent du mortier en ciment employé pour seller la console dans le mur. En plus l ’humidité et les changements de la température ont aussi causé des endommagements (la pierre est très hydrophile et s’imbibe facilement; l’église n’est pas chauffée, pendant les mesurages la température la plus basse était de —15°C, et l’humidité relative de l’air montait à 99%). La détérioration était d’autant plus intense que la console avait été peinte plusieurs fois (les restes de couleurs apparaissent encore) et sous les couches de couleurs à l ’huile les sels se crystallisaient dans les pores de la pierre. En tenant compte de l’état de conservation de l’objet, des particularités de la pierre et des causes des endommagements, on a proposé de transporter la console au musée et la remplacer à l ’église par une copie, de consolider les fines couches de le pierre qui s ’écalent, d’enlever le mortier en ciment de la plaque de la console et d’extraire les sels de la pierre.
3
Publication available in full text mode
Content available

Ochrona zabytków w Pakistanie

86%
EN
In Pakistan, the State Conservation Institute is in charge of all the problems concerning the conservation of the historical monuments. The Institute continues the work of the same Institute for British India before the partition in 1947. (A. Cunningham in the 19th century and sir John Marshall in the 20th century deserved great merits as the conservators). Long centuries have collected a lot of monuments throughout the country. The fact that these historical monuments are dispersed all over the country makes their protection rather difficult; that is why the objects forming ensambles, or such as are situated near big towns or communication tracks are in better condition and under better care than those in far off places. Historical monuments such as in Shahdara near Lahore, Multan, Tatta ought to be singled out. There are several kinds of historical monuments in Pakistan. The archeological protected places, where the famous archeological discoveries took place (Mohenjodaro, Harappa, Taxila, Banbhore) are especially secured and have their staff and museum buildings. And there are places without any protection work in which only penetration work and casual archeological excabations were carried out. The brick-buildings, architectural monuments are protected by the authorities” citadels and fortresses are under protection (e.g. Kot Diji). Clay buildings, small castles throughout the country are in worse conditions, the dryness of the climate alone preventing their complete destruction. The salt in soil and in subsoil, which is getting in a capillary way wet during the rain season and devastates lower parts of the walls, is one of the worst enemies to all the buildings in West Pakistan. The precipitations are a more important enemy to the historical objects in East Pakistan. The keeping in good condition so many historical monuments exceeds the financial possibilities of > the state. That is why tribute should be payed for the amount of work done in this field and the affectation with which the most important monuments have been protected in that country. The author suggests that in view of the exceptional value of the sepulchres in the lower Sind one of the UNESCO commisions should take care of these architectural treasures — just the same as it happened in the case of the town and necropol at Makli Hill in Tatta, the monuments of the ancient egyptian culture in Nubya.
RU
В Пакистане вопросы связанные с охраной памятников прошлого подчиняются Государственному Консервационному Учреждению. Учреждение это является продолжением такого-же учреждения для Английской Индии перед разделением в 1947 году. (В должности консерваторов огромные заслуги положили: в XIX веке A. Cunningham, а в XX веке — sir John Marshall). Века нагромаздили значительное количество памятников прошлого, рассеяных по всему огромному пространству этого двухчастичного края. Рас- бросанные памятники в серьёзной степени препятствуют в должной им охране; поэтому в лучшем состоянии и под лучшей опекой находятся объекты оставленные в комплексах, либо лежащие вблизи больших городов и железных дорог, нежели расположенные в стороне на побочных дорогах. Но и среди тех следовало бы отличить памятники первого класса, как нп. в Shahdara near Lahore, Multan и в Tatta. В принципе следует отметить только несколько замечательных памятников находящихся в Пакистане. И вот нп. археологические территория, отличающиеся известными и славными раскопками (Moihenjodaro, Harappa. Taxila или Banbhore) находятся под охраной и имеют специальное обеспечение, состав надзирателей и музейные постройки. Посты, где ведены были исключительно искательные работы или только поверхностные раскопки, не имеют почти никаких обеспечений (Белуджистанские посты). Кирпичные постройки, памятники архитектуры пользуются доверием и опекой государственной власти; под охраной находятся крепости и цитадели (ип. Kot Diji). В худшем положении находятся расбросанные по всему краю постройки из глины, маленькие замки, которые, только благодаря сухости климата, не подвергнулись совершенному разрушению. Наиболее серёзным врагом каждого строения на территории западного Пакистана является соль почвы и подпочвы, капилярные сосуды которой подмакивают во время дождливой поры и уничтожают нижние части строения. В восточном Пакистане наиболее серьёзным врагом старинных памятников является дождевая вода. Удержание так многочисленных памятников в подходящем состоянии, очень часто превышает финансовую возможность Государства. Потому следует с признанием подчеркнуть, как много делается в этой отрасли и с каким почитанием консервируется главные и основные памятники края. Автор рекомендует и требует, что было бы целесообразно заняться этими сокровищами архитектуры, учитывая исключительную стоимость и шкалу комплекса гробниц в нижнем Синде. По мнению автора этими сокровищами древней архитектуры должна заняться одна из комиссий „ЮНЕСКО” и должна окружить их старательной опекой, — подобным образом как это случилось с памятниками старо-египетской культуры в Нубии — город и „некрополь” (вымерший город) в Татта.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.