Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 20

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  norbertanki
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Opiniogóra was mentioned for the first time in a document in 1185, Mazovian Voivode, Count Żyro, in the document, it appears under the name “Opinegote”. Dobiechna offered Opinogóra to Church of the Blessed Virgin Mary in Plock. In 13thy centaury Opinogóra was owned monastery of Maidens Premonstratensian in Plock. The princes of Mazovia built a hunting manor there, where later Duke Boleslaw of Mazovia died in 1454. After the annexation of Mazovia to the Crown Opinogóra it became a part of the royal estates, and as a non-city starosty was given as a reward to the people, who have contributed to the throne. The first Krasiński, whom the king gave Opinogóra in 1659, was Jan Kazimierz (1607-1669) - courtier of the king, treasurer of the Crown, Voivode of Plock, Castellan of Warsaw, Plock and Ciechanów.
PL
Opinogóra została po raz pierwszy wspomniana w dokumencie wojewody mazowieckiego Żyro z 1185 r. W dokumencie tym pojawia się pod nazwą Opinegote. Dobiechna Opinogórę ofiarowała Kościołowi Najświętszej Maryi Panny w Płocku. Jeszcze w średniowieczu książęta mazowieccy wybudowali tam dwór myśliwski, w którym zmarł książę Bolesław w 1454 r. Po aneksji Mazowsza do Korony Opinogóra stała się częścią majątków królewskich i była przekazywana jako starostwo niegrodowe Krasińskich. Pierwszym Krasińskim, któremu król dał Opinogórę w 1659 r., był Jan Kazimierz (1607-1669) – dworzanin króla, skarbnik Korony, wojewoda płocki, kasztelan warszawski, płocki i ciechanowski.
PL
Artykuł przybliża nam początki przyszłego sanktuarium Królowej Kaszub w Sianowie. W czasach przedchrześcijańskich było to miejsce kultu pogańskiego boga Świętowida (Swiantowida), który dał nazwę miejscowości. W miejscu dawnej kontyny pogańskiej, żukowskie siostry norbertanki postanowiły pod koniec XIV wieku wznieść kaplicę, a później kościół. W 1388 roku osadzono, a w 1393 roku uposażono, pierwszego proboszcza o imieniu Chilman, co dało początek parafialnym dziejom Sianowa. Po wiktorii grunwaldzkiej sprowadzono do Sianowa figurę Matki Boskiej, którą w szybkim czasie uznano za cudowną. Niestety, już w 1445 roku parafia upadła. Mimo to kult maryjny trwał, a w późniejszych latach coraz bardziej się rozwijał. Największym wydarzeniem w dziejach sanktuarium była koronacja cudownej figury w 1966 roku na Królową Kaszub. Obecnie jest to najbardziej znane sanktuarium na Kaszubach.
EN
The Diocesan Archive in Kielce owns archival records of male and female religious congregations. Among numerous fonds there is a collection entitled General curial files, which contains a cardboard-bound archival unit (poszyt) Monastery records of Premonstratensian Nuns in Busko 1786–1831, comprising 271 pages written predominantly in Polish. It groups documents concerning the affairs of the Busko-based Premonstratensian (Norbertine) Nuns. Since the nuns were under the bishop’s obedience, all the affairs with the lay and ecclesiastical authorities were dealt with exclusively via the diocesan authority. For this reason, the outgoing and incoming original documents and copies were stored at the episcopal office. Only four letters included in the present cardboard-bound unit were drafted in 1799. Although the title of the collection indicates the year 1786 as the starting point, the author has not been able to find any record dating back to that time. A numerous group of documents is the one originated in the times of the Kielce diocese (1805–1818); it comprises 74 items. The remaining 137 letters date back to 1819–1831, including 133 drafted before 1825, and only four following that date. Among 217 letters and documents 11 were written in Latin; the remaining ones – in Polish. These records offer an insight into the internal life of the monastery, its affairs and problems which the nuns had to face. The questions addressed cover the financial and property issues, the elective selection of prioresses, enrollment to the novitiate, permission for the sisters to travel, the information on the staffing of the convent, as well as on the deaths of the sisters, and the matters regarding neophytes. Of particular value are the documents concerning the dissolution of the convent of Premonstratensian Nuns in Busko, including various inventories, the information on the estates, income, the equipment of the church, and the fire of the suppressed monastery, as well as the sisters’ removal to the former Pauline monastery in Pińczów. Although all these materials constitute an extraordinarily valuable source for the study on the history of the Busko-based Premonstratensian Nuns, there are no plans to publish them at the moment.
EN
It has been written so far very little about the antique embroideries of Norbertines from Żukowo in the professional literature. And they belong to the group of the most interesting examples of this kind of artistic craft in the area of the former Royal Prussia. There was only one major article about them written by Barbara Kaźmierska-Latzke. Unfortunately it was not so well known as it was published in the niche and issued for a short time bulletin of Łódź „Central Museum of Textiles.” Other studies which have mainly ethnographic and popular science character mention the works of art from church in Żukowo but only on the sidelines of deliberations on Kashubian embroidery. Their authors are trying to prove the influence of folk art on monastic embroidery thankfully less and less, but they still marginalize the role of nuns in the formation of the Kashubian ornament. In this situation a reliable publication of embroideries made by the Norbertines seems necessary, especially that their state of preservation is still getting worse and many of them we know today only from the archival photos. From ninety one embroidered objects in the parish church in Żukowo only twenty one vestments remained preserved until today (most of them were stolen in 1989). Edition of the catalogue of vestments originating from the Norbertines workshops including the photographic documentation before the year 1989 could be helpful in finding these stolen works. The material developed and analyzed in such a catalogue would provide an excellent reference point for researchers dealing with similar issues. At the same time it would allow for closer designation of the influence range of the Norbertines monastic workshops and associate with it perhaps a greater number of works.
PL
Haftom sióstr norbertanek z Żukowa, najciekawszym przykładom tego rodzaju rzemiosła artystycznego na obszarze dawnych Prus Królewskich, poświęcono jak dotąd bardzo niewiele miejsca w literaturze fachowej. Doczekały się jednego tylko poważnego artykułu autorstwa Barbary Kaźmierskiej-Latzke, niestety mało znanego, opublikowanego w 1976 roku w niszowym, krótko wydawanym łódzkim biuletynie „Centralne Muzeum Włókiennictwa”. Pozostałe opracowania, głównie o charakterze etnograficznym i popularnonaukowym, wspominają jedynie zabytki z żukowskiego kościoła na marginesie rozważań na temat haftu kaszubskiego. Ich autorzy na szczęście już coraz rzadziej próbują udowadniać wpływ sztuki ludowej na hafty klasztorne, mimo to jednak wciąż marginalizują rolę zakonnic w kształtowaniu się kaszubskiego ornamentu. W tej sytuacji niezbędna wydaje się rzetelna publikacja na temat haftów wykonanych przez norbertanki, tym bardziej że liczba zachowanych obiektów wciąż się zmniejsza i coraz więcej znamy już tylko ze zdjęć archiwalnych. Z dziewięćdziesięciu jeden zabytków haftowanych przetrwało w parafii pw. Wniebowzięcia NMP w Żukowie jedynie dwadzieścia jeden paramentów (większość skradziono w 1989 roku). Wydanie katalogu szat liturgicznych z pracowni norbertanek z uwzględnieniem dokumentacji fotograficznej sprzed 1989 roku mogłoby pomóc w odnalezieniu skradzionych dzieł, a opracowany i przeanalizowany materiał stanowiłby znakomity punkt odniesienia dla badaczy zajmujących się podobną problematyką. Jednocześnie pozwoliłoby to na bliższe określenie zakresu oddziaływania warsztatu hafciarskiego sióstr norbertanek i powiązanie z nim większej liczby zabytków.
15
Publication available in full text mode
Content available

Norbertanki płockie

51%
EN
The Norbertine Sisters were brought to Płock by Bishop Wit in 1160-1179. The monastery was located on the bank of the Vistula, close to the crossing of the river. The Norbertine Monastery was one of the oldest monasteries for women inPoland. They were richly endowed with tithes, landed properties, forests, meadows and other goods. Initially, the Sisters were subordinate to the Bishop of Płock, then to the Norbertine abbey in Hebdów, and from 1477 to the abbey in Witów. Over time, the building of the monastery was moved by King Zygmunt III Waza to a better place due to landslides on the Vistula escarpment. The construction was commenced in 1622 and it was completed in 1633. From the very beginning, the Sisters ran a school for girls from wealthy families. In 1819, the sisters were moved to Czerwińsk, where they stayed until 1903. Currently, the building of the State Higher Vocational School is located on the site of their former monastery.
PL
Siostry Norbertanki zostały sprowadzone do Płocka przez biskupa Wita, w latach 1160-1179. Klasztor sióstr znajdował się nad brzegiem Wisły, blisko przeprawy przez tę rzekę. Klasztor norbertanek płockich był jednym z najstarszych klasztorów żeńskich w Polsce. Były bogato uposażone w dziesięciny, majątki ziemskie, lasy, łąki i inne dobra. Na początku swych dziejów siostry podlegały biskupowi płockiemu, potem opactwu norbertanów w Hebdowie, a od 1477 r. opactwu w Witowie. Z czasem budynek klasztorny, na skutek osuwania się skarpy wiślanej, został przeniesiony przez króla Zygmunta III Wazy na lepsze miejsce. Budowę rozpoczęto w 1622 r. i zakończono w 1633 r. Siostry od samego początku prowadziły tu szkołę dla dziewcząt z zamożnych rodzin. W 1819 r. siostry przeniesiono do Czerwińska, gdzie przebywały do 1903 r. Obecnie, na miejscu dawnego ich klasztoru, znajduje się budynek Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej.
EN
The aim of the article is to discuss and present an edition of sources documenting the takeover of archive, library and art collections from the Norbertine Sisters’ Monastery in Czarnowąsy, dissolved on 24 November 1810. The material comes from the first and fifth volume of the so-called Büsching Papers and mostly consists of letters from 1810 and 1812. In addition, the edition includes correspondence of the local dissolution office concerning similar actions in other towns in Silesia (Brzeg, Gliwice, Głubczyce, Namysłów, Opole, Racibórz, Rudy). The most interesting information in this correspondence comes from letters dealing with the collections of the Norbertine Monastery in Czarnowąsy. Its library, in addition to all the writings of the Church Fathers and a large number of historical works, encompassed manuscripts dealing with the history of the local Norbertine Sisters well as the history of Upper Silesia and its nobility. Among the works of art amassed in the monastery, the one considered to be the most valuable was an unknown painting on wood. Büsching ordered “some silver” to be taken from Czarnowąsy to Wrocław. Works with themes similar to those found in Czarnowąsy were identified in the libraries of Cistercian monasteries in Rudy and Jemielnica, the Reformati convent in Namysłów and an unnamed monastery in Brzeg (of the Capuchins?). Apart from books, two very large and beautiful globes were found in Rudy.
PL
Kościół pod wezwaniem św. Wawrzyńca można śmiało uznać za sakralną perełkę na terenie Kaszub. W 2013 roku kościół i wierni świętowali 770 rocznicę założenia. Obecny kościół, drugi z kolei, powstał na miejscu drewnianego, w XVIII wieku. Był on wielokrotnie przebudowywany i dekorowany. Posiada bogate wyposażenie – szczególną uwagę należy zwrócić na dwa krucyfiksy, świecznik z XVII wieku i ołtarze, główny i dwa boczne. Ołtarz główny pochodzi z XVIII wieku. W środku jest wnęka, która mieści w sobie rzeźbę Madonny gotycko stylizowaną. Boczne barokowe ołtarze są ozdobione obrazami z wizerunkami św. Wawrzyńca, Matki Boskiej Nieustającej Pomocy, św. Józefa oraz św. Jana. Na łuku tęczowym znajduje się płaskorzeźba upamiętniająca ewakuację więźniów z obozu Stutthof, którą wykonał Edmund Sztyfter w 1971 roku z okazji beatyfikacji ojca Kolbego. Niestety, w wyniku zmian, które następowały na przestrzeni istnienia kościoła, zostały utracone (usunięte) cenne malowidła naścienne – w środku budynku – oraz zdobnictwo ścian zewnętrznych, jak i wiele innych pięknych elementów.
EN
It is safe to say that St. Lawrence’s Church in Luzino is a real gem of the Kashubian region. In 2013, the believers celebrated the 770th anniversary of its foundation. The present church was built in the place of previous one made of wood, from the 18th century. It has been frequently rebuilt and decorated. It still owns a rich equipment, due to this fact, the particular attention should be paid to the candlestick from the 18th century, two crucifixes and the altars, the main and two side. The main altar dates back to the 18th century. In the interior of the church, there is a bay where is situated the Gothic-like sculpture of the Madonna. The baroque, side altars were decorated with the pictures of saints depicting Our Lady of Perpetual Help, St. Lawrence, St. Joseph and St. John. On the arch, there is a bas-relief commemorating the evacuation of prisoners from the Stutthof concentration camp, which was made by Edmund Sztyfter in 1971 on the occasion of the beatification of Maximilian Kolbe. Unfortunately, as a result of changes that have followed over a span of church existance the precious wall paintings inside the building and the ornamantation of exterior walls disappered, as well as many other precious elements.
EN
The study is devoted to the reconstruction of the process of watermills network developing in the estates of separate monasteries in Eastern Pomerania on the background of general milling trends development in this area. Considering this subject, three distinct stages were identified: up to 1308, when the representatives of local dynasty ruled, the years 1309-1454, so the rule of the Teutonic Order, and the period after 1454, in this case limited with the frames of this article to the end of 16th century. The monasteries, thanks to the owned assets and organizational capabilities, have played an important role in the watermills’network developing, especially in the ducal period, up to 1308. Although the monks were not the pioneers in the wastelands management and construction of the first watermills in these areas, they have acted as the main users of existing and newly built mills along with the territorial rulers in the course of time. A certain change has brought the rule of the Teutonic Knights, who ran a consequent economic policy towards other entities, including in particular the monasteries possessing extensive grants from the earlier period. Their actions clearly hindered the further development of the monastic estates, forcing their owners to improve organization of the already held premises. Additionally, on that has imposed the general legal and organizational processes change in the rural economy, also occurring in the goods of great monastic property. Due to that fact each congregation was trying to led self-sufficient economic policy, of which manifestation in the flour milling was imposition of milling coercion on the possessed villages, and conscious construction of own, independent from external conditions, network of milling machines. This policy was continued even after 1454, when the control of the public authority was not so strict. The new circumstance at that time was the abolishment of milling regalia, what enabled the rapid development of mill networks in private estates, possibly including the monastic premises. Different factors were subject to change in the network of hydro-powered devices in the territories belonging to the Cistercians of Oliwa. The proximity of Gdańsk, the great urban center, experiencing at that time a massive economic development resulted, that the monastery has become a natural partner for the actions taken by local townspeople. By investing their capital in the construction of more hydro-powered devices on the monastery’s two major waterways, they led to establishment of about 30 devices, in the vast majority – of industrial mills. The case of Oliwa, fundamentally different from other monasteries, was a result of cooperation between two different partners: the monastery – representing the model of a traditional rural economy, and the investors possessing large assets– urban entrepreneurs. In addition to the considerations presented in the article, there is enclosed the monastic mill network map illustrating the status quo in the second half of the 16 th century.
PL
Komunikat prezentuje krakowski druk dzieła Bernarda z Clairvaux Sposób mądrego i dobrego życia, który ukazał się w oficynie wdowy i dziedziców Franciszka Cezarego w 1652 r. Na omawiany egzemplarz natrafiono w trakcie prac inwentaryzacyjnych prowadzonych w zbiorach Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie. Okazuje się, że wspomnianego wydania nie notują podstawowe polskie bibliografie i katalogi drukowane. Edycja została dedykowana ksieni zwierzynieckiej Eufrozynie Korycińskiej przez Michała Brokarda Meleciusa. W większości składa się ona z kart pochodzących z wcześniejszego wydania dzieła z 1630 r.
EN
The communication presents the Cracow printing of the work by Bernard of Clairvaux The manner to live a wise and good life, which was published in the publishing house of the widow and successors of Franciszek Cezary in 1652. The copy discussed here was found during inventory works in the Archdiocesan Archive in Gniezno. It turns out that Polish bibliographies and printed catalogues fail to include this publication. The edition was dedicated to the abbess of the convent in Zwierzyniec – Eufrozyna Korycińska by Michał Melecius. It consists of pages from the earlier publication of the work in 1630.
DE
Der Bericht schildert den Krakauer Druck des Werkes von Bernhard von Clairvaux Sposób mądrego i dobrego życia [Vom weisen und guten Leben], das in der Druckerei der Witwe und der Erben Franciszek Cezarys 1652 erschien. Auf das besagte Exemplar stieß man während der Inventarisierungsarbeiten in den Beständen des Erzbischöflichen Archivs in Gnesen. Es erwies sich, dass die erwähnte Ausgabe in den grundlegenden polnischen Bibliografien und gedruckten Katalogen bisher nicht erwähnt wurde. Michael Brokard Melecius widmete die Edition der Äbtissin von Zwierzyniec Eufrozyna Korycińska. Größtenteils besteht sie aus Blättern aus der früheren Ausgabe von 1630.
EN
The article examines an inventory of monastic records kept in the Archdiocesan Archives in Gniezno. It covers archive documents from the Monastic Records section as well as archival units spread across various fonds in the archives. The Monastic Records section was established in the 1970s following a separation of monastic records from the Archives of the Metropolitan Chapter fonds. The section also encompasses archive documents from the Monastery of the Norbertine Sisters in Strzelno, which were transferred from Strzelno to Gniezno on Cardinal Stefan Wyszyński’s orders in 1961. The remaining part of the inventory is made up primarily of records from the period of dissolutions in the 18th and 19th centuries kept in the Archives of the Metropolitan Chapter fonds as well as records of the various parishes. The whole collection of archive documents is very rich and varied in terms of its contents, and concerns religious orders established in the Archdiocese of Gniezno before the 1850s.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.